Читаем Танго утраченных грез полностью

Моды на письма давно уже нет,А мне почтальоном врученСиний конверт, невесомый конверт,В нем несколько слов ни о чем.Если б ты жил от меня далекоИ не было связи другой,Тебе до меня дозвониться легко,Всегда телефон под рукой.Но что тебе навеяло такое настроение?Такое настроение в тебе не угадать.А может, твоя бабушка, как девочка, рассеянноЗабыла своей юности пожухшую тетрадь.А в бабушкиной юности была другая музыка,И как сейчас танцуем мы, для бабушки смешно.А в бабушкиной юности писали письма грустные.Нам кажется, что только что, ей кажется – давно.Пух тополиный влетает в окно,Век наш в транзистор включен.Я неотрывно смотрю на одноИз нескольких слов ни о чем.Мы на ходу произносим слова,Вечно куда-то спешим.Молодость бабушки тоже права.И ты мне еще напиши.<p>Доченька</p>У тебя для грусти нет причины,В зеркала так часто не глядись.Замирают вслед тебе мужчины,Если мне не веришь – обернись.А ты опять вздыхаешь,В глазах печаль тая.Какая ты смешная,Доченька моя,Как будто что-то знаешь,Чего не знаю я.Какая ж молодая ты еще,Доченька моя.Мы с тобой уедем к морю летом,В город, где магнолии в цвету.Я открою все свои секреты,Все твои печали отведу.А ты опять вздыхаешь,В глазах печаль тая.Какая ты смешная,Доченька моя,Как будто что-то знаешь,Чего не знаю я.Какая ж молодая ты еще,Доченька моя.Посмотри на линии ладони,Все поймешь, гадалок не зови.Это ангел, нам не посторонний,Прочертил там линию любви.<p>Я сама не пойму</p>Отражают зеркалаВзгляд мой беспокойный.Вольной птицей я была,Стала вдруг невольной.Отчего же, не пойму,Так могло случиться,Что к приходу твоемуКрашу я ресницы.Все девчонки говорят —Ты какой-то странный.И, мечтая за моря,Учат иностранный,Говорят, что я б моглаСтать фотомоделью,Ну, а я тебя ждалаЦелую неделю.Я тебе цветов куплюИ в кино билеты.Я сама скажу – люблю!Что ответишь мне ты?А вокруг полно ребят,Есть получше лица,Но лишь только для тебяКрашу я ресницы.<p>Странная женщина</p><p>Странная женщина</p>Желтых огней горстьВ ночь кем-то брошена.Я твой ночной гость.Гость твой непрошеный.Что ж так грустит твой взгляд?В голосе трещина.Про тебя говорят —Странная женщина.Странная женщина, странная,Схожа ты с птицею раненой,Грустная, крылья сложившая,Радость полета забывшая.Кем для тебя в жизни стану я?Странная женщина, странная.Я не прошу простить,Ты ж промолчишь в ответ.Я не хочу гоститьИ уходить в рассвет.В грустных глазах ловлюИскорки радости.Я так давно люблюВсе твои странности.<p>На Покровке</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая серия поэзии

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия