Читаем Танго утраченных грез полностью

Ветка вишни закачалась,Белый цвет по ветру.Я с утра хожу-печалюсь,Не найду ответа.Я плечами поводила,В зеркальце гляделась.Ко мне счастье приходило,Да куда-то делось.В прятки, в пряткиТы со мной играешь.В прятки, в прятки.Я тебя ищу.Жаль, что правила игры ты не знаешь,Если хочешь, тебя научу!Я букет из незабудокСобрала на речке.Я тебя искать не будуВ этот теплый вечер.Я тебе не угодила,Но поймешь, надеюсь —К тебе счастье приходило,Но куда-то делось.<p>На два дня</p>Где-то пригород столичныйБудят утром электрички.Высыпают дачники,Топчут одуванчики.Лес шумит, щебечут птицы.На два дня – прощай, столица.На два дня, на два дняВсе забудьте про меня.Где-то горы, море плещет,Здесь красот совсем не меньше.Камушки у речки,А в траве кузнечики.Здесь так быстро время мчится,На два дня – прощай, столица.На два дня, на два дняВсе забудьте про меня.Поливает дождь перроны,И походкой постороннейЯ иду загадочно,Изменившись сказочно.Как же здесь не измениться?На два дня – прощай, столица.<p>Давай поаплодируем…</p>Давай позабудем, что поздняя осеньВ деревьях оставила бронзовый след.Давай все дела и заботы забросим,В театр пойдем и посмотрим балет.Под музыку грянут на сумрачной сценеЛюбовь и надежда, разлука и боль.И, кажется, мы в волшебстве превращенийИграем какую-то важную роль.А дождь аккомпанируетТо радостно, то грустно.Давай поаплодируемПрекрасному искусству,Прекрасному,Прекрасному,Прекрасному искусству.Давай позабудем, что нету билетов,Заполнены ложи, балкон и партер.Начнется без нас увертюра к балету,А мы побредем в облетающий сквер.Танцуют адажио листья в круженьи,Промокший октябрь завершает гастроль.И, кажется, мы в волшебстве превращенийИграем какую-то важную роль.<p>Гвоздики</p>Вчера с утра была жара,А к ночи ливень.Ты говорил весь день вчера,Что ты счастливый.Ты мне принес букет гвоздик,Устроил праздник.К утру букет гвоздик поник.Нас кто-то сглазил.Забери свои гвоздики,Не такой уж ты великий.Больше я тебе не верю,Был находкой, стал потерей.Равнодушны, как и ты,Эти скушные цветы.Ты оглянулся уходяСо знаком грусти.Исчезнут капельки дождя —И боль отпустит.Я ни потом и ни сейчасЖалеть не стану.Не в первый, не в последний разГвоздики вянут.<p>Виртуоз</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая серия поэзии

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия