Читаем Тауганга полностью

— Немедленно!

— Я сбегаю, — вызвался техник, чувствующий себя виноватым. — Мигом его притащу.

Сирена умолкла, и красная лампочка тоже погасла. В отсеке установилась обычная тишина. Капитан прислушался и жестом остановился техника:

— Погоди. Скажи ему, чтобы шел к компьютерам. Я тоже туда приду.


— Это, что же за безобразие, профессор? — начал выговаривать капитан еще с порога. — Ваша программа врет и хамит людям.

— Быть этого не может, Гектор, — возразил Оксенкруг.

— Как же так? Кто, по-вашему, мог отключить силовое поле вокруг станции? А если обшивка повредилась? А если дыра теперь там?

Капитан округлил глаза и выдержал многозначительную паузу.

— Сальвадор, — громко произнес Оксенкруг, — что произошло? Почему ты отключил силовое поле?

— Немного замкнуло, мало ли, что бывает? Станция старая. — Нехотя ответил Сальвадор, словно его отвлекли от какого-то важного дела.

Профессор быстро пролистал историю действий программы.

— Да, — сказал он, — вот период, когда поле было отключено. Он составляет полторы минуты. Но я не вижу здесь причины отключения. Похоже, что это, действительно, была неполадка, но потом все восстановилось.

— Но потом я все восстановил, — подсказал Сальвадор. — Я обычно реагирую быстрее, чем люди. И то, потратил целых полторы минуты на восстановление.

— Я ему не верю, — шепнул капитан на ухо Оксенкругу. — Не верю — и все тут.

Профессор тем временем монотонно перелистывал историю. Но видел лишь очередные расчеты по кривизне пространства и прочую глупость.

— Ничего нет, — наконец, сказал он. — Все чисто.

— Возможно, что и вправду, случайность.

Капитан Гектор бросил мрачный взгляд на монитор, где испанец в сомбреро просто светился радостью, и удалился.

— Зачем ты это сделал? — спросил профессор.

— Надо было, — гнусно улыбаясь, ответил Сальвадор. — Ну и что? Никто не пострадал.

— Будешь так себя вести, я тебя отключу. Ты должен оберегать людей, а не подвергать их опасности. И это в тебе заложено.

— Они что в опасности? — переспросил Сальвадор. — Нет. Все в порядке, только Гектор не выспался. И, к тому же, за все отвечать буду не я. Я — всего лишь программа. Отвечать будешь ты!


По четвергам Сальвадор устраивал танцы для экипажа на смотровой палубе. Он сам подбирал музыку разных эпох и сам вел все это действие, перемежая рассказы о композиторах и певцах, желчными шутками. Он становился все более едким, как часто случается с людьми, которые знают слишком много и поэтому уже не смотрят на мир с удивлением и радостью. Судовой врач и психолог Модеста, внимательно следила за развитием Сальвадора и часто обещала — «вы еще от него наплачетесь». Она была против самостоятельного развития искусственного интеллекта и считала, что человек должен руководить этим развитием и не позволять лишнего. Своих детей у нее не было, но если бы были, то можно было себе представить в каких ежовых рукавицах она бы их держала.

Но члены экипажа, особенно женщины, без умолку нахваливали программу и, наверное, втайне мечтали заполучить такого мужчину. Во всяком случае, Лорин постоянно сравнивала его со своим Рави, который теперь не спускал с нее глаз и следил за каждым шагом. Понятно, что к Сальвадору он ее не ревновал, ведь у того совсем не было тела. Рави сомневался и в том, что у программы есть душа, поэтому был относительно спокоен, но иногда давал выход своему недовольству. Обычно это выражалось в туманных стихотворных намеках, где среди лилий и роз некая женщина изменяла ему с… неизвестно с кем.

Чтобы окончательно покорить всех, Сальвадор решил сыграть на гитаре и спеть старинную испанскую песню. Тягучую и печальную. Надо сказать, что у него неплохо получилось. Понятно, что он играл и пел очень точно, ни разу не попал мимо ноты, но при этом делал равномерные паузы между словами, что придавало исполнению определенную механичность.

Танцевало всего лишь несколько пар, потому что женщин на станции было мало. Суровая Модеста пригласила профессора, и воспользовавшись шумом, успела прошептать ему несколько слов, от которых профессору стало нехорошо. Вернее, нехорошо ему было с самого утра, еще когда состоялся разговор с капитаном. Но сейчас еще и психолог сообщила, что ее тревожит поведение программы, потому что оно не укладывается в психологию искусственного интеллекта, и может оказаться опасным.

— Если бы мы находились на Земле, — добавила Модеста, — то я первая посмеялась бы над этим казусом. Но здесь нельзя рисковать. На всякий случай, подключите Нави, пусть он пока не реагирует на команды и вообще никак себя не проявляет. Ведь может случиться так, что у нас просто времени не хватит налаживать его снова.

— Ты права, — ответил профессор. — Мы так и сделаем. Главное, — он перешел на шепот, — главное, чтобы он ничего не узнал, ведь у него есть доступ ко всему…

— Значит, ограничь его доступ. Неужели так трудно? Запусти их по разным каналам и проследи чтобы они не соприкасались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика