Читаем Театр полностью

' Oh, d'you think he'll fit in?'- Ты думаешь, он подойдет?
It was rather a grand party.У них ожидался грандиозный прием.
It was on that account she had asked him.Потому она и позвала Тома.
She thought it would please him to meet some of the people he had known only from their pictures.Ему доставит удовольствие познакомиться с людьми, которых он знал только по фотографиям в газетах.
She had realized already that he was a bit of a snob.Джулия уже увидела, что он немного сноб.
Well, that was all to the good; she could give him all the smart people he wanted.Что ж, тем лучше, все фешенебельное общество будет к его услугам.
For Julia was shrewd, and she knew very well that Tom was not in love with her.Джулия была проницательная, она прекрасно понимала, что Том не влюблен в нее.
To have an affair with her flattered his vanity.Роман с ней льстил его тщеславию.
He was a highly-sexed young man and enjoyed sexual exercise.Он был чрезвычайно пылок и наслаждался любовной игрой.
From hints, from stories that she had dragged out of him, she discovered that since he was seventeen he had had a great many women.Из отдельных намеков, из рассказов, которые она постепенно вытягивала из него, Джулия узнала, что с семнадцати лет у него уже было очень много женщин.
He loved the act rather than the person.Главным для него был сам акт, с кем - не имело особого значения.
He looked upon it as the greatest lark in the world.Он считал это самым большим удовольствием на свете.
And she could understand why he had so much success.И Джулия понимала, почему он пользуется таким успехом.
There was something appealing in his slightness, his body was just skin and bone, that was why his clothes sat on him so well, and something charming in his clean freshness.Была своя привлекательность в его худобе -буквально кожа да кости, вот почему на нем так хорошо сидит костюм, - свое очарование в его чистоте и свежести.
His shyness and his effrontery combined to make him irresistible.Он казался таким трогательным. А его застенчивость в сочетании с бесстыдством была просто неотразима.
It was strangely nattering for a woman to be treated as a little bit of fluff that you just tumbled on to a bed.Как ни странно, женщинам льстит, когда на них смотрят с одной мыслью - повалить поскорей на кровать.
' What he's got, of course, is sex appeal.'"Да, секс эпил - вот чем он берет".
She knew that his good looks were due to his youth.Джулия понимала, что своей миловидностью он обязан лишь молодости.
He would grow wizened as he grew older, dried up and haggard; that charming flush on his cheeks would turn into a purple glow and his delicate skin would go lined and sallow; but the feeling that what she loved in him would endure so short a time increased her tenderness.С возрастом он высохнет, станет костлявым, изможденным и морщинистым; его прелестный румянец сделается багровым, нежная кожа -дряблой и пожелтелой, но чувство, что его прелесть так недолговечна, лишь усиливало нежность Джулии.
She felt a strange compassion for him.Том вызывал в ней непонятное сострадание.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии