Читаем Театр полностью

She could not help thinking how absurd she was.Она тысячу раз повторяла себе, что это просто нелепо.
But when she had taken off her theatrical make-up and made up again for supper she could not satisfy herself.Но когда она сняла сценический грим и снова накрасилась, чтобы идти на ужин, результаты не удовлетворили ее.
She put blue on her eyelids and took it off again, she rouged her cheeks, rubbed them clean and tried another colour.Она наложила голубые тени на веки и снова их стерла, накрасила щеки и вымыла их, затем попробовала другой оттенок.
'What are you trying to do?' said Evie.- Что это вы такое делаете? - спросила Эви.
' I'm trying to look twenty, you fool.'- Пытаюсь выглядеть на двадцать, дурочка.
'If you try much longer you'll look your age.'- Ну, коли вы сейчас не перестанете, будете выглядеть на все свои сорок шесть.
She had never seen him in evening clothes before.Джулия еще не видела Тома в смокинге.
He shone like a new pin.Мальчик сиял, как медная пуговица.
Though he was of no more than average height his slimness made him look tall.Среднего роста, он выглядел высоким из-за своей худобы.
She was a trifle touched to see that for all his airs of the man of the world he was shy with the head waiter when it came to ordering supper.Джулию тронуло, что хотя ему хотелось казаться человеком бывалым и светским, когда дошло до заказа, он оробел перед официантом.
They danced and he did not dance very well, but she found his slight awkwardness rather charming.Они пошли танцевать. Танцевал он неважно, но и в неловкости его ей чудилось своеобразное очарование.
People recognized her, and she was conscious that he enjoyed the reflected glory of their glances.Джулию узнавали, и она чувствовала, что он купается в отраженных лучах ее славы.
A pair of young things who had been dancing came up to their table to say how do you do to her.Молодая пара, закончив танец, подошла к их столику поздороваться.
When they had left he asked:Когда они отошли, Том спросил:
'Wasn't that Lord and Lady Dennorant?'- Это не леди и лорд Деннорант?
'Yes. I've known George since he was at Eton.'- Да, я знаю Джорджа еще с тех пор, как он учился в Итоне.
He followed them with his eyes.Он следил за ними взглядом.
' She was Lady Cecily Laweston, wasn't she?'- Ее девичье имя - леди Сесили Лоустон, да?
' I've forgotten.- Не помню.
Was she?'Разве?
It seemed a matter of no interest to her.Для нее это не представляло интереса.
A few minutes later another couple passed them.Через несколько минут мимо них прошла другая пара.
'Look, there's Lady Lepard.'- Посмотри, леди Лепар.
'Who's she?'- Кто это?
'Don't you remember, they had a big party at their place in Cheshire a few weeks ago and the Prince of Wales was there.- Разве ты не помнишь, у них был большой прием в их загородном доме в Чешире несколько недель назад; присутствовал сам принц Уэльский.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии