Читаем Театр полностью

'By God, she shall have the part,' she said out loud.- Черт подери, она получит эту роль, - громко произнесла Джулия.
She chuckled maliciously.Она мстительно засмеялась.
'Heaven knows, I'm a good-natured woman, but there are limits to everything.'- Видит бог, я женщина незлобивая, но всему есть предел.
It would be a satisfaction to turn the tables on Tom and Avice Crichton.Будет так приятно отплатить Тому и Эвис Крайтон той же монетой.
She sat on, in the darkness, grimly thinking how she would do it.Джулия продолжала сидеть, не зажигая света; она обдумывала, как это лучше сделать.
But every now and then she started to cry again, for from the depths of her subconscious surged up recollections that were horribly painful.Однако время от времени она вновь принималась плакать, так как из глубины подсознания всплывали картины, которые были для нее пыткой.
Recollections of Tom's slim, youthful body against hers, his warm nakedness and the peculiar feel of his lips, his smile, at once shy and roguish, and the smell of his curly hair.Она вспоминала стройное, юное тело Тома, прижавшееся к ней, его жаркую наготу, неповторимый вкус его губ, застенчивую и вместе с тем лукавую улыбку, запах его кудрявых волос.
' If I hadn't been a fool I'd have said nothing."Дура, дура, зачем я не промолчала!
I ought to know him by now.Пора мне уже его знать.
It's only an infatuation.Это - очередное увлечение.
He'd have got over it and then he'd have come hungrily back to me.'Оно бы прошло, и он снова вернулся бы ко мне".
Now she was nearly dead with fatigue.Джулия была полумертвой от усталости.
She got up and went to bed.Она поднялась к себе в спальню.
She took a sleeping-draught.Проглотила снотворное. Легла в постель.
22. BUT she woke early next morning, at six, and began to think of Tom.22. Но проснулась она рано, в шесть утра, и принялась думать-о Томе.
She repeated to herself all she had said to him and all he had said to her.Повторила про себя все, что она сказала ему, и все, что он сказал ей.
She was harassed and unhappy.Она была измучена и несчастна.
Her only consolation was that she had carried the rupture through with so careless a gaiety that he could not guess how miserable he had made her.Утешало ее лишь сознание, что она провела всю сцену их разрыва с беззаботной веселостью и Том вряд ли мог догадаться, какую он нанес ей рану.
She spent a wretched day, unable to think of anything else, and angry with herself because she could not put Tom out of her mind.Весь день Джулия была не в состоянии думать ни о чем другом и сердилась на себя за то, что она не в силах выкинуть Тома из головы.
It would not have been so bad if she could have confided her grief to a friend.Ей было бы легче, если бы она могла поделиться своим горем с другом.
She wanted someone to console her, someone to tell her that Tom was not worth troubling about and to assure her that he had treated her shamefully.Ах, если бы кто-нибудь ее утешил, сказал, что Том не стоит ее волнений, заверил, что он безобразно с ней поступил.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии