Читаем Театр полностью

'Come along to my dressing-room and have a whisky and soda.- Зайдемте ко мне, выпьем по бокальчику виски с содовой.
I'm sure you need a drink after all that emotion.'Не сомневаюсь, что вам нужно подкрепиться после всех этих переживаний.
They went out as Tom came in.В то время, как они выходили из комнаты, вошел Том.
Tom's face was red with excitement.Его лицо горело от возбуждения.
' My dear, it was grand.- Дорогая, это было великолепно!
You were simply wonderful.Ты поразительна!
Gosh, what a performance.'Черт, вот это спектакль!
'Did you like it?- Тебе понравилось?
Avice was good, wasn't she?'Эвис была хороша, правда?
'No, rotten.'- Эвис? Ужасна.
'My dear, what do you mean?- Милый, что ты хочешь этим сказать?
I thought she was charming.'Мне она показалась обворожительной.
' You simply wiped the floor with her.- Да от нее осталось одно мокрое место!
She didn't even look pretty in the second act.' Avice's career! 'I say, what are you doing afterwards?'Во втором акте она даже не выглядела хорошенькой. ("Карьера Эвис!") Послушай, что ты делаешь вечером?
'Dolly's giving a party for us.'- Долли устраивает прием в нашу честь.
'Can't you cut it and come along to supper with me?- Ты не можешь как-нибудь от него отделаться и пойти ужинать со мной?
I'm madly in love with you.'Я с ума по тебе схожу.
' Oh, what nonsense.- Что за чепуха!
How can I let Dolly down?'Не могу же я подложить Долли такую свинью.
' Oh, do.'- Ну пожалуйста!
His eyes were eager.В его глазах горел огонь.
She could see that he desired her as he had never done before, and she rejoiced in her triumph.Джулия видела, что никогда еще не вызывала в нем такого желания, и порадовалась своему триумфу.
But she shook her head firmly.Но она решительно покачала головой.
There was a sound in the corridor of a crowd of people talking, and they both knew that a troop of friends were forcing their way down the narrow passage to congratulate her.В коридоре послышался шум множества голосов: они оба знали, что в уборную, обгоняя друг друга, спешат друзья, чтобы поздравить ее.
'Damn all these people.- Черт их всех подери!
God, how I want to kiss you.Как мне хочется тебя поцеловать!
I'll ring you up in the morning.'Я позвоню утром.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки