Читаем Театр полностью

'I don't want to hurt his feelings, poor lamb, but I have a notion I shall be very much engaged for some time now.'- Мне очень жаль обижать бедного ягненочка, но почему-то кажется, что все ближайшее время я буду очень занята.
Evie sniffed loudly, and with that rather disgusting habit of hers drew her forefinger across the bottom of her nose.Эви громко шмыгнула носом и подтерла его указательным пальцем. Отвратительная привычка!
' I understand,' she said dryly.- Понятно, - сухо сказала она.
'I always said you weren't such a fool as you looked.'- Я всегда говорила, что ты не так глупа, как кажешься.
Julia went on with her face. 'What's that dress doing on that chair?'Зачем тут это платье?
'That?- Это?
That's the dress you said you'd wear for the party.'Вы же говорили, что наденете его на прием.
' Put it away.- Убери его.
I can't go to the party without Mr Gosselyn.'Я не могу идти на прием без мистера Госселина.
' Since when?'- С каких это пор?
' Shut up, you old hag.- Заткнись, старая карга.
Phone through and say that I've got a bad headache and had to go home to bed, but Mr Gosselyn will come if he possibly can.'Позвони туда и скажи, что у меня ужасно разболелась голова и я вынуждена была уехать домой и лечь, а мистер Госселин придет попозже, если сможет.
' The party's being given special for you.- Прием устроен в вашу честь.
You can't let the poor old gal down like that?'Неужели вы так подведете несчастную старуху?
Julia stamped her feet.Джулия топнула ногой.
' I don't want to go to a party. I won't go to a party.'- Я не хочу идти на прием и не пойду!
' There's nothing for you to eat at home.'- Дома пусто, вам нечего будет есть.
' I don't want to go home.- Я не собираюсь ехать домой.
I'll go and have supper at a restaurant.'Я поеду ужинать в ресторан.
' Who with?'- С кем?
'By myself.'- Одна.
Evie gave her a puzzled glance.Эви изумленно взглянула на нее.
'The play's a success, isn't it?'- Но пьеса имела успех, так ведь?
'Yes.- Да.
Everything's a success.Все было прекрасно.
I feel on the top of the world.Я на седьмом небе от счастья.
I feel like a million dollars.Мне очень хорошо.
I want to be alone and enjoy myself.Я хочу быть одна и полностью этим насладиться.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки