Читаем Темная башня полностью

«К 69 году Z сумел составить что-то вроде карты отдельных областей нашей собственной страны так, как они представлены в Иновременье. Стальные дороги, по которым передвигаются Дымнокони и которые можно было относительно легко отследить, впервые позволили ему сориентироваться на местности. Он обнаружил громадный Иновременный город на том месте, где в нашем времени протянулись болота, в начале эстуария реки Восточной, и проследил прямую Дымноконную дорогу оттуда и до нашего Града Восточной равнины. Ничего больше он сделать не сумел – из-за условий, в которых ему приходилось работать. В качестве основного инструмента для исследования Иновременья он использовал именно детей, поскольку их разум не настолько заполнен образами и представлениями нашего собственного бытия. Эксперименты пагубно сказывались на детях, вызывали в них панический ужас и в итоге приводили к безумию; большинство пришлось уничтожить еще до того, как они повзрослели. Нравы в ту пору царили дикие – Белые Всадники еще не добрались даже до континентального побережья, а слабое правительство дальновидностью не отличалось: Z запретили брать детей из более интеллектуальной среды, были наложены нелепые ограничения в том, что касалось дисциплинарного контроля за теми детьми, которых ему все-таки выделили, и в 70 году великий первопроходец был вероломно убит».

– Слава… – промолвил Скудамур и тут же умолк. Необходимого ему слова в здешнем языке не было. Он стал читать дальше.

«Следующим шагом в этом великом открытии мы обязаны R и Q. R, работавший в Юго-Западном регионе, сосредоточил внимание исключительно на стационарных Дымноконях: в той области располагались их огромные скопления. Поначалу R использовал взрослых преступников, а не детей, но он уже задумывался об иной методике. Он решил сконструировать в нашем собственном времени максимально точную копию иновременного Дымноконя. Несколько раз он терпел неудачу, потому что иновременцы постоянно передвигали Дымноконя еще до того, как он успевал создать свою модель. Однако к тому времени R сумел обнаружить иновременное здание, в котором обычно находились стационарные Дымнокони. С неутомимым терпением он принялся воспроизводить это здание в нашем собственном времени – разумеется, в том же самом месте, где стояло иновременное здание. Результаты превзошли все ожидания. Теперь даже неподготовленные наблюдатели могли видеть, – пусть смутно, но на постоянной основе, – и Дымноконей, и даже людей Иновременья. Тем самым была воплощена в жизнь теория временного притяжения, сформулированная в законе R: „Любые две временны́е прямые сближаются в той же степени, в какой схожи их материальные составляющие“. Теперь стало возможным, так сказать, по собственному желанию оказаться в пределах видимости иного времени: оставалось выяснить, можем ли мы как-то на него воздействовать – и насколько оно в пределах нашей досягаемости. R решил проблему с помощью знаменитого „Обмена“. Он с успехом наблюдал за иновременной девочкой десятилетнего возраста, которая жила с родителями в условиях крайнего потворства и комфорта, что в Иновременье, по-видимому, поощряется и государством, и семьей. Затем R взял нашего ребенка того же возраста и пола и максимально близкого физического типа и дал девочке возможность видеть своего иновременного двойника – особенно в те моменты, когда происходящее с двойником ее бы заинтересовало. В то же время он обращался с ребенком крайне сурово. Таким образом, вызвав в ее сознании сильнейшее желание поменяться местами с иновременкой, R поместил их друг против друга, пока та спала, и приказал здешней девочке бежать от жестокого обращения, если сможет. Эксперимент удался. Девочка заснула и проснулась, по всей видимости ничего не зная о том, где находится, и поначалу не испытывала ни малейшего страха перед R. Она постоянно спрашивала, где мама, и просилась „домой“. Были проведены все необходимые тесты; нет никакого сомнения, что обмен личностями действительно произошел. Применительно к чужому ребенку, перенесенному таким образом из Иновременья, наши воспитательные методы оказались бессильны, и в итоге девочка была использована в научных целях».

Скудамур вскочил и прошелся по библиотеке взад-вперед. Дневной свет понемногу угасал. Скудамур почувствовал, что устал – но ничуть не проголодался. Его сознание странным образом поделилось надвое: с одной стороны, Скудамура одолевало жгучее любопытство, с другой – глубокое нежелание читать дальше. Любопытство победило, и молодой ученый снова уселся за книгу.

«Между тем, – говорилось дальше, – Q экспериментировал с возможностью создания какого-нибудь неодушевленного прибора, который позволил бы нам наблюдать за Иновременьем без необходимости прибегать к опасным психологическим усилиям, как раньше. В 74 году он сконструировал свой…»


[Здесь, в конце страницы 64, рукопись обрывается.]

Примечания к «Темной башне»

Перейти на страницу:

Все книги серии Космическая трилогия (Льюис)

Темная башня
Темная башня

Произведения К. С. Льюиса, составившие этот сборник, почти (или совсем) неизвестны отечественному читателю, однако тем более интересны поклонникам как художественного, так и философского творчества этого классика британской литературы ХХ века.Полные мягкого лиризма и в то же время чисто по-английски остроумные мемуары, в которых Льюис уже на склоне лет анализирует события, которые привели его от атеизма юности к искренней и глубокой вере зрелости.Чудом избежавший огня после смерти писателя отрывок неоконченного романа, которым Льюис так и не успел продолжить фантастико-философскую «Космическую трилогию».И, наконец, поистине надрывающий душу, неподдельной, исповедальной искренности дневник, который автор вел после трагической гибели любимой жены, – дневник человека, нашедшего в себе мужество исследовать свою скорбь и сделать ее источником силы.

Клайв Стейплз Льюис

Классическая проза ХX века

Похожие книги

И пели птицы…
И пели птицы…

«И пели птицы…» – наиболее известный роман Себастьяна Фолкса, ставший классикой современной английской литературы. С момента выхода в 1993 году он не покидает списков самых любимых британцами литературных произведений всех времен. Он включен в курсы литературы и английского языка большинства университетов. Тираж книги в одной только Великобритании составил около двух с половиной миллионов экземпляров.Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени.Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается – прошлое встречается с настоящим.Этот роман – дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании – о судьбах людей, попавших в жернова Истории.

Себастьян Фолкс

Классическая проза ХX века
Соглядатай
Соглядатай

Написанный в Берлине «Соглядатай» (1930) – одно из самых загадочных и остроумных русских произведений Владимира Набокова, в котором проявились все основные оригинальные черты зрелого стиля писателя. По одной из возможных трактовок, болезненно-самолюбивый герой этого метафизического детектива, оказавшись вне привычного круга вещей и обстоятельств, начинает воспринимать действительность и собственное «я» сквозь призму потустороннего опыта. Реальность больше не кажется незыблемой, возможно потому, что «все, что за смертью, есть в лучшем случае фальсификация, – как говорит герой набоковского рассказа "Terra Incognita", – наспех склеенное подобие жизни, меблированные комнаты небытия».Отобранные Набоковым двенадцать рассказов были написаны в 1930–1935 гг., они расположены в том порядке, который определил автор, исходя из соображений их внутренних связей и тематической или стилистической близости к «Соглядатаю».Настоящее издание воспроизводит состав авторского сборника, изданного в Париже в 1938 г.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды – липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа – очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» – новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ханс Фаллада

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века