Читаем Темная башня полностью

На встрече «Инклингов» обсуждалась и такая подробность, как «единорожий рог», или «жало» Жалоносца: друзья Льюиса заподозрили неприятные сексуальные коннотации. Не думаю, что Льюис подразумевал нечто подобное, будь то сознательно или неосознанно. Но он воспринял возражение со всей серьезностью и, полагаю, именно поэтому в главе 5, когда Скудамур обнаруживает у себя «жало», счел нужным отметить: «Безусловно, Скудамур знаком с психоанализом. Он отлично сознает, что в аномальных условиях желание куда более естественное может замаскироваться, облекшись в столь гротескную форму. Но Скудамур практически уверен, что это не его случай».

Можно сколько угодно гадать, как именно Льюис собирался продолжить «Темную башню». Льюис был не силен в математике; вероятно, у него никак не получалось измыслить убедительный способ вызволить Скудамура из бедственного положения, в котором мы его обнаруживаем в конце фрагмента. Боюсь, мы никогда не узнаем, какой финал или финалы Льюис задумывал (если вообще задумывал) для своей истории, прежде чем оставил ее и принялся за другие свои произведения: «Страдание» (1940), «Письма Баламута» (1942) и «Предисловие к „Потерянному Раю“» (1942) – эта книга, вероятно, подала ему идею для «Переландры», над которой Льюис работал еще в 1941 году. Возможно и даже вероятно, что, помимо них, Льюис начинал и другие произведения, рукописей которых не сохранилось. Однако, хотя это вполне в духе Льюиса – вечно сметать рукописи в корзину для бумаг, – но вот забывать он ничего не забывал.

Мы уже видели, как Иновременье проникло в другие книги. В «Темной башне» есть и другие элементы, которые обнаруживаются, хотя и в значительно видоизмененном виде, в «Мерзейшей мощи». Один из узнаваемых персонажей, перенесенный в более подходящую атмосферу «Мерзейшей мощи», – это шотландец Макфи. И здесь мы коснемся одного из слабых мест «Темной башни»: это неистребимый скептицизм Макфи в том, что касается хроноскопа, несмотря на ежедневный опыт работы с ним в течение месяца. По меткому замечанию Оуэна Барфилда, «Это как если бы Льюис говорил себе: „Я решил, что в числе персонажей должен быть забавный практичный шотландец, и, что бы уж с ним ни происходило, он так и останется забавным практичным шотландцем – к вящему его удовольствию!“»

Джейн Стэддок, героиня «Мерзейшей мощи», возможно, вобрала в себя черты обеих Камилл. До того, как Льюис изменил фамилию Камиллы на Бембридж, – фамилия эта впервые появляется на странице 44, – она звалась Камиллой Аммерет. Это наводит на мысль, что взаимоотношения между Скудамуром и обеими Камиллами, возможно, основаны на одной из сюжетных линий в «Королеве Фей» Спенсера (книга III), где рассказывается, как благородная и добродетельная Аморетта сразу после свадьбы с сэром Скудамуром была похищена колдуном Бузираном и заключена в темницу, откуда ее вызволила Бритомарта. Возможно, Льюис сперва задумывал роман между Скудамуром и «хорошей» земной Камиллой, затем обнаружил, что ему нужен повод перенести Скудамура в Иновременье, и тут ему пришла в голову идея отправить его туда спасать девушку, которую он на самом деле любит. Что до образовавшейся «лишней» Камиллы, Льюис, по-видимому, решил сделать ее настолько «современной», что она бы не подошла Скудамуру в любом случае. Характер иновременной Камиллы практически не разработан, но образ земной Камиллы многое говорит нам о взглядах Льюиса на «эмансипированных» женщин и является едва ли не самым блестящим психологическим портретом во всей книге: «Настоящая Камилла Бембридж <…> так свободно рассуждала о предметах, о которых не смогла бы упомянуть ее бабушка, что Рэнсом как-то полюбопытствовал, а свободна ли она говорить хоть о чем-то еще» (стр. 76). Думаю, уж каким бы способом Скудамур ни вернулся на Землю, Льюис, скорее всего, сумел бы поменять двух девушек местами, так что домой со Скудамуром отправилась бы «хорошая» Камилла, а «современная» осталась бы в Иновременье. В одной из книг, попавшей в руки Скудамуру в Иновременье, рассказывается, как иновременных и земных детей меняли местами; рискну предположить, что Льюис, возможно, раздумывал, а не обнаружит ли Скудамур, что двух Камилл «обменяли» еще детьми. А может статься, и многих других людей тоже?

Уолтер Хупер

Слепорожденный[182]

– Господи, помилуй! – воскликнула Мэри. – Уже одиннадцать! Ты уж и носом клюешь, Робин.

Она встала, засуетилась; послышались знакомые перестуки и шорохи, – она укладывала все свои катушки и картонные коробочки в рабочую корзинку.

– Ложись скорее, лентяй этакий! – пожурила она. – Завтра у тебя первая прогулка: ты должен быть бодрячком!

– Да, кстати, – начал было Робин и тут же умолк. Сердце его колотилось громко-громко; он боялся, что и голос его прозвучит как чужой, и потому продолжил не сразу: – Наверное, – промолвил он, – там… там, снаружи будет свет… когда я выйду на прогулку, да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Космическая трилогия (Льюис)

Темная башня
Темная башня

Произведения К. С. Льюиса, составившие этот сборник, почти (или совсем) неизвестны отечественному читателю, однако тем более интересны поклонникам как художественного, так и философского творчества этого классика британской литературы ХХ века.Полные мягкого лиризма и в то же время чисто по-английски остроумные мемуары, в которых Льюис уже на склоне лет анализирует события, которые привели его от атеизма юности к искренней и глубокой вере зрелости.Чудом избежавший огня после смерти писателя отрывок неоконченного романа, которым Льюис так и не успел продолжить фантастико-философскую «Космическую трилогию».И, наконец, поистине надрывающий душу, неподдельной, исповедальной искренности дневник, который автор вел после трагической гибели любимой жены, – дневник человека, нашедшего в себе мужество исследовать свою скорбь и сделать ее источником силы.

Клайв Стейплз Льюис

Классическая проза ХX века

Похожие книги

И пели птицы…
И пели птицы…

«И пели птицы…» – наиболее известный роман Себастьяна Фолкса, ставший классикой современной английской литературы. С момента выхода в 1993 году он не покидает списков самых любимых британцами литературных произведений всех времен. Он включен в курсы литературы и английского языка большинства университетов. Тираж книги в одной только Великобритании составил около двух с половиной миллионов экземпляров.Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени.Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается – прошлое встречается с настоящим.Этот роман – дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании – о судьбах людей, попавших в жернова Истории.

Себастьян Фолкс

Классическая проза ХX века
Соглядатай
Соглядатай

Написанный в Берлине «Соглядатай» (1930) – одно из самых загадочных и остроумных русских произведений Владимира Набокова, в котором проявились все основные оригинальные черты зрелого стиля писателя. По одной из возможных трактовок, болезненно-самолюбивый герой этого метафизического детектива, оказавшись вне привычного круга вещей и обстоятельств, начинает воспринимать действительность и собственное «я» сквозь призму потустороннего опыта. Реальность больше не кажется незыблемой, возможно потому, что «все, что за смертью, есть в лучшем случае фальсификация, – как говорит герой набоковского рассказа "Terra Incognita", – наспех склеенное подобие жизни, меблированные комнаты небытия».Отобранные Набоковым двенадцать рассказов были написаны в 1930–1935 гг., они расположены в том порядке, который определил автор, исходя из соображений их внутренних связей и тематической или стилистической близости к «Соглядатаю».Настоящее издание воспроизводит состав авторского сборника, изданного в Париже в 1938 г.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды – липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа – очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» – новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ханс Фаллада

Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века