Читаем Терминологический минимум студента-филолога полностью

ЛИРИЧЕСКИЙ ГЕРОЙ – целостное мироотношение, ощутимое за строем чувств и переживаний определенного лирического творчества, часто выражающее идейно-эстетический идеал поэта. Представление о Л.Г. того или иного поэта складывается у читателя из совокупности переживаний, выраженных им в различных его стихотворениях. Напр., для Л.Г. М. Ю. Лермонтова характерны отрицание пустоты и бездействия поколения и вытекающие отсюда – чувство одиночества и страстный порыв, мятежность в поиске возвышенного духовного начала, которое будет доступно "другим, чистейшим существам" ("Отрывок", 1830). Понятие Л. Г. не следует путать с "героем" (т. е. "персонажем", о котором повествуется в стихотворении от 3-го лица, напр., о белорусе в "Железной дороге" Н. А. Некрасова); "ролевым героем" (когда от "объективированного персонажа" написано все стихотворение, напр., "Песня Калистратушки" Н. А. Некрасова), а также отождествлять с биографическим автором, обусловливающим своеобразие Л.Г., но часто отличающимся от него в силу вымысла или потому, что не вся его духовная жизнь отражена в лирике. Л.Г. – условное собирательное понятие, отражающее одну из форм выражения авторского сознания в лирике, возникшее в эпоху романтизма (с его повышенным вниманием к внутреннему миру личности) и усвоенное последующими этапами в развитии поэзии. Л.Г. – как бы индивидуальный, художественный образ автора, в котором отражены также настроения его поколения, т. е. присутствует типическое начало.

ЛИТЕРАТУРА – в широком смысле – вся письменность, обладающая общественным значением; в узком и более употребительном – художественная литература, т. е. искусство письменного слова (Х.Л. предшествовало устное искусство слова – фольклор). Х.Л. возникает с появлением книгопечатания. Своеобразие литературы как вида искусства в известной мере определяется спецификой ее средства создания художественных образов, а именно – слова (ср.: в музыке – звук, в живописи – цвет). Слово способно вызвать у читателя самые различные образы: и звуковые, и цветовые, и мн. др. Слову доступно все, что доступно мысли, а мысли доступны все сферы действительности, именно поэтому художественная Л. способна наиболее многомерно и объемно отражать жизнь.

ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА – см. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ.

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ – наука о литературе. На современном этапе Л. состоит из нескольких основных разделов: 1. Теория литературы, которая изучает эстетическую сущность литературы и литературного произведения, напр., художественный образ, род, жанр, метод, композицию, язык художественной литературы и мн. др. 2. История литературы, которая изучает ее историческое развитие, определяет место писателя в литературном процессе. Эти разделы взаимосвязаны: "Без истории предмета нет теории предмета, но без теории предмета не может быть и мысли о его истории" (Н. Г. Чернышевский). 3. Литературная критика, которая изучает современный литературный процесс. 4. Методология литературоведения, которая разрабатывает наиболее общие принципы литературоведческого анализа, напр., сравнительно-исторического изучения литературы, исследования литературных явлений в единстве их содержания и формы, принципы структурного и целостного анализа произведения и др. Есть также вспомогательные дисциплины Л.: библиография (фиксирует художественную и критическую литературу), историография (описывает степень изученности какого-либо вопроса), текстология (анализирует рукописи, сравнивает редакции произведений и др.).

Перейти на страницу:

Все книги серии Учебно-методическое пособие

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука