Читаем Территория чудовищ. Путеводитель для осторожных туристов полностью

«Она все еще здесь», – говорит себе Грей. Нужно только взглянуть так, как умеет она. Нет, он не легкая добыча. Он видит то, что под поверхностью. Да, она здесь…

Люди вокруг кричат, механик тянет его назад, а стюарды хватают вдову и старика и тоже оттаскивают, как будто им нужно бояться ее, как будто она может их заразить. Но посмотрите же на нее! Она само совершенство, она выходит на свет…

Грей поднимает дротикомет.

Двери и сети

Не раздумывая, Вэйвэй бросается к Грею и его сверкающему серебром пистолету. Ей известно, что содержит шприц, – крепкий экстракт из маковых семян. Безвредное средство, как утверждает врач, но Вэйвэй знает, что это неправда, – видела в действии. Нельзя допустить, чтобы яд потек по венам Елены. Алексей выкрикивает ее имя, но Вэйвэй не сводит глаз с дротикомета. Отталкивает его в сторону от Елены, к лишайнику, что расползается по потолку серебристо-голубыми волнами.

Вылетевший дротик вонзается в чешуйку лишайника…

…и по телу Вэйвэй растекается боль, словно порвались сухожилия. Она проваливается в темноту.

Когда Вэйвэй открывает глаза, а это, должно быть, происходит мгновение спустя, она видит скорчившегося на полу Судзуки и бегущую к нему Марию; видит чешуйки лишайника на потолке и бледные нити, пересекающие пол; ощущает поезд и землю, землю и поезд, переплетенные воедино; и себя саму как часть всего этого; ощущает острие дротика в том месте, где он вонзился в лишайник, где из него вытекает отрава.

– Ты не ранена?

Алексей склоняется над ней, похлопывает по плечам, словно отыскивая рану, и Вэйвэй хочет сказать: «Ранена», но не понимает, сильно ли, а только чувствует тупую, глухо стучащую боль в руках и ногах, и не знает, как это выразить словами, не знает, как разделить на детали сцену, что разворачивается у нее на глазах.

Вот Елена. Она стоит неподвижно и смотрит на Вэйвэй так напряженно, что, похоже, не замечает никого другого в вагоне.

Вот Генри Грей. Он возится с механизмом дротикомета, но пальцы соскальзывают с затвора. И Вэйвэй могла бы вырвать у него пистолет, если бы только ноги ее слушались, но чем ближе она подходит, тем дальше он оказывается. Вэйвэй пытается подобрать нужное слово, чтобы сказать Елене: «Беги!», но ничего не получается, во рту слишком сухо.

А за спиной звучат новые шаги, быстрые, легкие, решительные. Капитан. Протокол проникновения, вспоминает Вэйвэй. Капитан может приказать, чтобы пустили в ход не только дротики с успокоительным, но и «любые необходимые средства», может вызвать стрелка из наблюдательной башни, чтобы взял Елену на прицел. Вэйвэй снова пытается позвать безбилетницу, объяснить, что нужно бежать, что оставаться здесь очень опасно, но не выдавливает из себя ни звука. Профессор подходит к Елене и протягивает руки, как обычно успокаивают ребенка. Но та даже не замечает его. Она смотрит туда, где дротик пронзил чешуйки лишайника на потолке, где расползаются зигзагами от его острия вены – темные, словно напоенные ядом, – и Вэйвэй ощущает пульсацию яда по собственным венам: затуманивается разум, путаются мысли. Зачем ее трясет Алексей? Выражение его лица Вэйвэй не понимает. Может, сердится, что она не выполняет свою работу? Ей нужно быть где-то в другом месте, а не отлынивать…

Что-то с грохотом падает на пол, и тело Вэйвэй взрывается болью. Выронив дротикомет, Грей приближается к Елене со сведенными вместе, словно в молитве, ладонями. Но нет, в его руках сверкает серебром игла шприца. Елена для него просто еще один образец, который необходимо поймать и поместить под стекло.

Елена отпрыгивает, Грей колет шприцем пустоту и валится, не удержавшись на ногах. Такой фантастический прыжок не по силам ни одному человеку. Елена цепляется за стену всеми конечностями сразу, а затем по-паучьи зависает на потолке и выкручивает дротик.

По лишайнику пробегает темно-синяя волна, словно холодная вода, унимающая лихорадку, и Вэйвэй тоже становится лучше.

Она чувствует, как рядом застывает капитан, видит ужас на лице замершего Алексея. Ужас осознания: «Существо из Запустенья проникло в поезд». Никакая маскировка больше не скрывает, что представляет собой Елена. Она жмется в углу под потолком и озирается вокруг, как будто готовится к атаке.

Алексей нагибается, чтобы поднять обороненный Греем дротикомет.

– Нет… – только и удается прошептать Вэйвэй.

Алексей оборачивается, и в этот момент Елена прыгает снова, приземляется на четвереньки и смотрит только на Вэйвэй. «Убегай скорее! – пытается крикнуть „дитя поезда“. – Прячься и больше не показывайся на глаза. Они будут охотиться за тобой со своими шприцами и пистолетами. Тебя не хотят здесь видеть!»

Должно быть, Елена понимает. Бросив на Вэйвэй последний взгляд, она мчится со всех ног в соседний вагон.

Генри Грей отталкивает Профессора в сторону и с бессвязными воплями уносится следом.

Вэйвэй силится подняться на ноги. Нужно остановить Грея, нужно предупредить Елену, что этот человек с фанатичным огнем в глазах опасен, пусть он и кажется ей неуклюжим и глупым. Ноги подгибаются, но капитан и Алексей с двух сторон подхватывают ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза