Читаем test полностью

Эдмар лежал на полу, наблюдая, как видение постепенно гаснет. Припадок насилия, порожденный яростью, прошел; он сам был словно мертвый. Без особого любопытства он подумал, что теперь будет делать сир Аддам. Выходит, что Жиенна теперь единственная наследница Вестерлингов из Крэга, – в противном случае их древний и благородный род вымрет, как Рейны из Кастамере, и в этом отношении она имеет дополнительную ценность. Но если Хоуленд Рид узнает об этом – а он узнает, болотные люди всегда как-то ухитряются выяснить то, чего им не следует знать, - то он будет полным идиотом, если доверит девушку заботам сира Аддама Марбранда, знаменосца Бобрового Утеса и близкого друга Цареубийцы. Кроме того, сир Аддам не сможет обеспечить ее безопасность, даже если его намерения чисты. К тому же он лишился рычагов воздействия на Эдмара – нельзя вернуть человеку семью, если эта семья стерта с лица земли. Конечно, теоретически, он мог бы выпросить ему помилование и позволение вернуться в Риверран, но Эдмару было уже все равно.

- Впрочем, - где-то над ним произнес сир Аддам, - я всецело уверен, что все это – опасный бред. Как мог король так бездумно схватить и убить вассала уровня лорда Гавена и к тому же всю его семью, ведь они же получили помилование? А Фреи… боги милостивые, разве мы не знаем, на что они способны, если их обидеть? Покойный лорд Фрей преспокойно переметнется, если мы встанем ему поперек дороги…

- Теперь уже покойный лорд Эдвин, - скривившись, перебил капитан. – Говорят, что старикан и так еле дышал после удара, а когда услышал вести, тут же и помер.

Все еще лежа на полу, Эдмар издал хриплый вымученный смешок. Воистину это злая шутка, если этот протухший старый говнюк – чтоб он жарился в преисподней до скончания времен – сдох, получив известие о предательском убийстве его дочери. Впрочем, Эдмар не очень-то поверил словам капитана. Кроме того, если это правда, тогда ему следовало бы радоваться, что Рослин погибла. Весь мир настолько изменился и извратился, что вообще возможно думать о чем-то подобном, поэтому приходится цепляться за что угодно, лишь бы найти хоть какое-то утешение.

- В общем, - продолжил капитан, дипломатично не обратив внимания на Эдмара, - лорд Уолдер мертв. Близнецами правит Эдвин.

- Ну, это на пару недель, - сказал сир Аддам, проявив необычный для него цинизм.

- Может и так. Да, эта история с Вестерлингами – полный бред, но…

- Но что? – Марбранд стукнул кулаком по столу, который только что поставил на место, после того как они с Эдмаром перевернули его во время драки. – Почему этот приказ был вынесен без расследования? Королю девять лет, королева безумна, десница – Тирелл. Наверняка хоть кому-то, кто был задействован, приходило в голову, что это преступное и злое дело. Почему никто не попытался это прекратить?

- М’лорд, вы же знаете, что солдаты приучены подчиняться. Простите меня, но королева и в особенности лорд Тайвин… они всегда ясно давали понять, что, если не выполнить их приказ, последствия будут ужасны.

- Да, знаю. – Марбранд вдруг стал казаться вдвое старше своих тридцати лет. – Серсея не ведает о милосердии, что тут говорить. Когда я впервые приехал в Бобровый Утес, чтобы служить пажом, она возненавидела меня так открыто, что мне приходилось отдавать свой ужин собакам, а самому таскать еду с кухни, потому что я боялся, что она меня отравит. Она была недовольна, что я провожу время с Джейме, пока наконец он каким-то чудом не успокоил ее ревность. Я знаю, что она за женщина и какая она королева. Но эта расправа настолько вопиюще чудовищная, в ней нет ни капли политического расчета или даже здравого смысла, так что я подозреваю, тут поработал кто-то другой. Здесь какие-то другие мотивы, не могу сказать какие. Семь преисподних, ну почему никто не попытался ее остановить?

- Кое-кто попытался, - сказал капитан, и на его лице появилось странное выражение.

- Кто?

- Джейме.

Марбранд выглядел, если можно так выразиться, сбитым с ног.

- Что? Что? Он жив? Он в Королевской Гавани? В последний раз я слышал, что он бесследно исчез в Речных землях.

- Судя по всему, нет. Он нашелся. Не знаю, что на него нашло, но он со своей единственной рукой штурмовал эшафот и убил Бороса Блаунта, Меррина Транта и Осмунда Кеттлблэка. Он бы еще больше народу поубивал, да вот только за время своих путешествий получил серьезную рану, она-то его и свалила. Его арестовали и держат под стражей в Красном Замке. Аддам… - Капитан замялся. – Аддам, он покойник.

- Джейме всегда хотел быть героем, - тихо сказал Марбранд, и в его словах слышались и гнев, и скорбь, и нежность. – Он заслуживает похвалы за то, что убил Блаунта и Транта, так же как заслуживает похвалы за убийство Эйериса.

Капитан уныло кивнул. Они погрузились в молчание, которое вновь нарушил Марбранд.

- А с Белой Гаванью мы зачем связались? Тут-то что за дело?

- Я уже говорил, мы должны преподать Мандерли урок. Лорд Русе Болтон прислал весть, что Мандерли – предатель. Мы покинули Королевскую Гавань сразу же после казней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги