Читаем test полностью

- Это не казнь, а убийство, давайте называть вещи своими именами. И что, после того как вы увидели результаты последнего приказа, вы собираетесь снова подчиниться?

- Конечно, мне все это не нравится, но Томмен – король и наследник дома Ланнистеров. Мы с вами жители Запада, Аддам, и должны делать то, что он говорит.

- Не сомневаюсь, лорд Гавен думал так же.

Нечто в голосе сира Аддама заставило Эдмара насторожиться. Капитан и рыцарь смотрели друг на друга, и внезапно на лице капитана отразилось понимание.

- Семеро всеблагие, вы хотите, чтобы мы совершили измену?

- Это была бы измена, если бы сам Томмен отдавал приказы. Но это не он. Впрочем, я не вполне уверен, что это приказы Серсеи. Если после этих убийств мы вдобавок сожжем и Белую Гавань, от нас отвернутся даже те северяне, которые еще не подняли восстание из-за гнусных лордов, которых мы им навязали. Давайте просто посчитаем. Если против нас ополчится юг, запад и север, а на востоке нападет самозванный Таргариен, где мы окажемся?

Капитан молчал лишь мгновение.

- В могиле.

- Вот именно. А теперь послушайте меня. Когда мы прибудем в Белую Гавань, сир Вилис предложит вступить в переговоры – он человек благородный, к тому же запуганный. Молчите и слушайте, но после, когда вернетесь на корабль, чтобы обсудить стратегию, вы должны заставить других капитанов понять, что их ждет. Если мы хотим, чтобы Семь Королевств примирились с правлением Томмена, - лично мне кажется, что скорее уж настанет Долгое Лето, но мы все равно должны попытаться, - мы должны показать, что среди нас есть не только злодеи, дураки, дети и умалишенные. Если понадобится, я тоже поговорю с ними, пока мы не убедим всех. Тогда мы поднимем знамена и приготовим флот к битве. Против Болтонов.

- Вы… уверены? – Капитану идея, похоже, пришлась по душе, но он все еще сомневался. – Болтон – законный новый Хранитель Севера… его сын женился на дочери Старка…

- Рамси Болтон – выродок, а дочь Старка – подделка. Поверьте, я знаю об этом из очень надежного источника. Как вы думаете, что больше заставит северян полюбить нас? Если мы избавим их от тварей, которые убивают женщин и делают из их кожи плащи, или если мы уничтожим Белую Гавань и сами погубим сотни женщин? Если мы найдем вдову Молодого Волка и с честью вернем ее им или если из-за нас она воссоединится со своей семьей в могиле?

Капитан задумался.

- Вы мудрый человек, Аддам, - наконец сказал он. – Хорошо, я сделаю, как вы хотите. Уверен, ребята послушаются. Никому это дело не по вкусу. Я три года сына не видел. Хочу, чтобы война уже наконец закончилась.

- Вы хороший человек. – Сир Аддам пожал ему руку, и они оба похлопали друг друга по спине. – И вы, и все остальные.

Они вышли из каюты, а Эдмар все оставался на полу. Он лежал и смотрел в потолок, чувствуя себя совершенно опустошенным, сломленным, возрожденным и уничтоженным – и все это за какой-то час. Снаружи раздались команды, якоря были подняты и флот направил паруса в сторону Белой Гавани.

Комментарий к Эдмар

Очень эмоциональная глава. Бедный Эдмар. Ему просто фатально не везет, а он ну совсем ничего не может поделать.

========== Аша ==========

Из свинцово-серых облаков непрерывно падал снег, превращая деревья в призраки, а все вокруг – в тени. Снег, словно песок, набивался в рот с каждым вдохом, морозно хрустел под прохудившимися сапогами. Аша Грейджой не привыкла к снегу; ее мир был наполнен солью, камнем и сталью. Снег – это удел Теона, который был игрушкой сперва в руках Старков, а теперь Болтонов. Не нужно быть мейстером или северянином, чтобы сказать: зима не то что близко, она уже здесь и, похоже, никогда не закончится. Аша уже насытилась зимой по горло еще во время ужасного похода с войском Баратеона, хотя, как более или менее ценная заложница, избежала многих лишений. А теперь этот холод, похоже, убьет ее, просочится сквозь кожу и заморозит сердце. Зима будет все время бежать по пятам и в конце концов доконает – если Рамси Болтон или кто другой не опередит ее.

Они бежали так долго, что она уже потеряла счет времени. Тормунд не позволял им остановиться или даже просто замедлить ход. Он прокладывал путь среди огромных сугробов и все время, нервируя ее, оглядывался через плечо, даже после того как лай собак, крики людей и звон оружия давно стихли. Им нужно было убежать как можно дальше и как можно быстрее.

Аша не могла ни о чем думать, все ее мысли были заняты бегом. Ей трудно было даже вспомнить, как все произошло, настолько быстро это случилось. Она ждала внизу, спрятавшись среди деревьев и наблюдая, как Теон карабкается по высокой каменной стене к клетке, в которой сидел Манс-налетчик. У нее замирало сердце, как будто это она сама лезет на стену, и когда ветер едва не сдул Теона на землю, она едва сдержала крик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги