Раз уж они так некстати здесь очутились, Тирион не был склонен тратить драгоценное время на размышления. Есть одна небольшая трудность, из-за которой, собственно, они и попали сюда, - а именно, весь город охвачен огнем. Не важно, какие опасности могут подстерегать их в этом храме, по крайней мере, он выстроен из камня и у него есть храбрые защитники. Конечно, они и нас убьют, если смогут, но что с того? Если Зеленая Благодать покажется ему на глаза, можно попробовать убедить ее, что из него выйдет отличный Сын Гарпии. Тогда он сможет отсидеться под прикрытием, если, конечно, Каспорио не наделает глупостей, а когда наступит выгодный момент, он раскроет секрет Гарпии. Возможно, пред лицом королевы и ее двора. Если у сира Барристана есть хоть крупица творческой мысли, в этот момент он под барабанную дробь предъявит отрубленную голову Хиздара зо Лорака.
Впрочем, нельзя не признать, что план ненадежный, - например, для его воплощения нужен королевский двор, а после нашествия Грейджоев от него вряд ли что-то останется, - но Тириону он нравился больше, чем его нынешнее положение. Он открыл было рот, чтобы сообщить Каспорио о своем решении, но передумал, увидев лицо наемника. Он услышал позади себя нежный перезвон расшитых бисером занавесей, почувствовал запах пальмового масла и мяты. Кстати, а вот и она.
- Друзья мои, - послышался женский голос. Женщина говорила на общем языке с миэринским акцентом. – Я полагаю, вы дадите мне ответ, что привело вас сюда?
Тирион сглотнул, потом обернулся, изобразив самую обаятельную улыбку, на какую был способен.
- С радостью, миледи. Осмелюсь предположить, вы не ожидали увидеть двух оборванцев вроде нас в вашем чудесном храме. Кстати, храм действительно чудесный.
Зеленая Благодать – а кто же еще это мог быть – молча изучала его с таким видом, что Тирион сразу вспомнил сира Барристана. Жрица оказалась намного старше, чем он ожидал, лет семидесяти или восьмидесяти. Это была высокая, величественная женщина, ее токар был окаймлен золотом и застегивался на левом плече брошью из изумрудов и нефрита, а седые волосы уложены по гискарскому обычаю и закреплены проволочными кольцами. Она совсем не была похожа на безумную визжащую убийцу, как он себе представлял, но все равно сильно напоминала Серсею.
- Примите мои извинения, - продолжил Тирион. – Мы просто искали здесь убежища. Миэрин горит.
- Я знаю. – Глаза у жрицы тоже были зеленые, странный цвет в сочетании с темной бронзовой кожей. – Кракены наконец приплыли. Бледная кобылица уже прискакала, сын солнца мертв, а ты, если я не ошибаюсь, лев.
Тирион был озадачен.
- Почему вы так думаете?
Зеленая Благодать улыбнулась.
- Провидица Куэйта рассказала об этом королеве. По части предвидения мне, конечно, не сравниться с теми, кто обучался в Асшае, но я все же не слепая старуха. Так ты будешь отрицать это, Тирион из дома Ланнистеров?
Тирион понял, что не имеет смысла строить из себя дурачка.
- Нет. Я очарован знакомством с вами, о… Благодать.
Она снова улыбнулась, но улыбка ее была отчужденной.
- Нет нужды в титулах. Меня зовут Галазза Галар.
- Галазза Галар, Зеленая Благодать. Какое дивное сочетание – сплошные «г», «з» и «л». Ваши родители специально вас так назвали?
Жрица пристально посмотрела на него, и Тирион мысленно приказал себе держать язык за зубами. Он доказал, что не боится ее, но есть тонкая грань между непринужденностью и непочтительностью – и он почти всегда переступал эту грань. Это у нас семейное. Он откашлялся и поспешно заявил:
- Можете не говорить мне, что я гнусный мелкий урод, я это и так знаю. Но если вам известно, кто я такой, вы, конечно, понимаете, что я могу быть вам полезен. Благодать никогда не была одним из моих достоинств, но я восполню это упущение…
- И чем же? – Зеленая Благодать шагнула вперед. Снаружи раздался еще один взрыв, теперь гораздо ближе к храму. – Приятной внешностью? Бойким языком? Уверенностью, что глупая старуха с радостью клюнет на твою ядовитую болтовню? Я уже сказала, что я не слепая, ты что думаешь, я глухая?
- Нет, миледи, конечно, нет. – Дело пошло не так, как Тирион надеялся. – Я только хотел сказать, что…
- Ничего удивительного. – Она стояла по другую сторону фонтана как раз напротив него. – Ты всегда так относился к женщинам, карлик. Они для тебя либо девственницы, либо шлюхи, либо чудовища. Ты привык платить им фальшивой монетой – во всех смыслах – и никогда не снисходил до них, не уважал их. А теперь ты пришел сюда и расточаешь комплименты моему чудесному храму, как будто именно этих слов жаждет мое мягкое женское сердце. Именно поэтому ты никогда не будешь служить королеве, никогда. Ты хочешь переспать с ней, ты хочешь сражаться вместе с ней, - но все это лишь для того, чтобы уничтожить другую королеву. Твою златовласую сестру. На самом деле ты желаешь только одного – изнасиловать и убить ее.
Тирион был ошеломлен. Она никак не могла этого узнать. Он, действительно, сказал однажды нечто подобное… кажется, магистру Иллирио, но все его пребывание в Пентосе прошло в пьяном бреду.