Читаем test полностью

«Хочу, - подумала Алейна. – Но не таким способом».

========== Аша ==========

Примечание автора: прежде чем прочесть эту главу, прочитайте сначала спойлерную главу «Теон» из книги «Ветры зимы», размещенную на сайте: http://7kingdoms.ru/2011/twow-spoiler-theon/

Действие главы «Аша» начинается сразу за главой «Теон».

***

Выходя, Аша споткнулась, но тут же выпрямилась.

«О боги, - горько подумала она, - только их мне недоставало. Этим зрелищем будут наслаждаться сир Клейтон, сир Годри, сир Корлисс и остальные ублюдки». Ее начало тошнить, и она опустилась на колени в снег, хватая воздух ртом. Отросшие черные волосы упали ей на лицо, горло горело. Дочь Бейлона Грейджоя нельзя назвать тепличным цветком или изнеженной леди, но несмотря на это, она хотела бы никогда не видеть добрую половину того, что ей пришлось увидеть с тех пор, как потеряла Темнолесье. И не слышать практически ничего из того, что пришлось услышать.

Братья мало значили для нее. Родрик и Марон были вечно пьяными грубиянами, им доставляло удовольствие мучить младшую сестру, если ей случалось попасться им на глаза. Она надеялась, что Утонувший Бог отрядил подводных чертей, чтобы те засадили самые острые трезубцы ее братцам в задницы. Такое отношение к родичам для железнорожденных было обычным делом. Как только умер ее отец - единственный человек, который поддерживал хрупкое перемирие между ее дядюшками Эуроном, Виктарионом и Эйероном, - Пайк и все острова тут же запылали. Если можно так выразиться. Братья – это всегда скорее обуза, чем благо.

Ну и в довершение всего, Теон. Он был ей ближе по возрасту, но Аша не могла припомнить, чтобы в детстве они играли вместе. Теону исполнилось всего девять, когда лорд Бейлон поднял восстание, которое было вскоре подавлено королем Робертом и Недом Старком. В результате последний оставшийся в живых сын Грейджоя был отправлен в Винтерфелл в качестве воспитанника и заложника.

Когда они вновь встретились на родных берегах, Теон предстал перед ней незрелым, высокомерным, ненадежным, горячим, гибким, чернявым двадцатилетним юнцом. Аша не стала открывать свое настоящее имя и назвалась Эсгред, женой корабельщика; он чуть не кончил, да и не один раз, пытаясь залезть к ней в бриджи. Пока они ехали на Пайк, он всю дорогу лапал ее грудь и распространялся, как собирается вновь стать принцем Железных островов. Аша узнала о нем все, что ей требовалось. Сколько горя и раздоров он посеял! Его невозможно было отговорить от этой безумной затеи, а потом стало слишком поздно. Теперь он сам за это поплатился.

Что тут говорить, ее брат дорого заплатил за свое безрассудство. А я ведь ему говорила. Я ведь предлагала оставить Винтерфелл и поехать со мной в Темнолесье. Но он не послушал. Замок себе захотел. В принца поиграть захотел. И в результате отрубил головы Брану и Рикону Старкам и подвесил на воротах их собственного замка. А когда за ним пришли Болтоны…

Она до сих пор слышала дребезжащий, слабый голос Теона, вспомнила, как он заикался и брызгал слюной сквозь сломанные зубы. Он рассказывал чудовищные истории о том, что с ним делали в Дредфорде, о Рамси Болтоне, об освежеванных пальцах и суках, названных в честь замученных девушек. Он еще много чего рассказывал, и половину его слов она не могла разобрать, а вторую половину лучше бы и не слышать вовсе. И все-таки он спас леди Арью от Бастарда. Спас. Рисковал своей никчемной жизнью, чтобы спрыгнуть со стены. А теперь снова в цепях.

Аша еще раз содрогнулась, но из нее вышло лишь несколько капель желчи. Она вспомнила мать, как в последний раз видела ее, слабую бесплотную тень, вновь и вновь вопрошающую о сыне. Теон, где Теон? Теон ушел в самую глубокую из семи преисподних, мама, но на беду Неведомый забыл забрать его тело. Как сообщить ей такое?

Сзади раздался хруст шагов. Аша инстинктивно отшатнулась, пытаясь скрыть свое унижение. Баба, и убивается как баба. Кто бы это был? Не иначе, сир Клейтон Саггс пришел еще раз назвать ее «щелкой», на случай, если, мало ли, до нее раньше не дошло. Или какой другой урод. Все они одинаковы, эти ох-уж-какие-благородные слуги короля Станниса.

- Миледи. – Голос принадлежал не Саггсу. Кто-то на удивление мягко помог ей подняться на ноги. – Я пришел попрощаться.

«Это Масси», - узнала она.

- Ну хорошо. Прощайте.

- Это не все, - сказал сир Джастин. – Я забираю с собой достопочтенного Тихо Несториса. Он поможет королю Станнису получить золото в Железном банке Браавоса.

- Может, вам стоит попросить золота у Ланнистеров. Говорят, это гораздо проще.

Сир Джастин рассмеялся.

- Игра будет равна, не так ли? Ланнистеры оплатят войну его величества против них самих? Хотя все возможно, если судить по тому, с какой энергией они нынче рубят сук, на котором сидят. Но и это еще не все, миледи. С этим золотом я найму наемников, много тысяч воинов. А потом вернусь, чтобы положить конец этой войне, раз и навсегда… и женюсь на вас.

Такого Аша не ожидала, но не удивилась.

- Я уже замужем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги