Читаем test полностью

В голове все звучал бой барабанов, похожий на раскаты грома. С трепетом проходя сквозь ворота в толстых каменных стенах, направляясь вниз, в угрожающую тьму, он еще слышал этот мерный призыв к оружию. Барабанный бой то вселял в него уверенность, то пугал. Значит, Станнис все еще здесь, в снегах. Он, словно хищный зверь, сомкнул челюсти вокруг Дредфорта. А еще это означает, что в любой момент он может начать штурм, - и тогда им конец. «Не стоит этого бояться», - напомнил себе Теон. Все, что нужно сделать, – взять в руки меч и умереть достаточно близко к воротам, чтобы люди Баратеона, ворвавшись внутрь, нашли его тело. «Я могу. Я справлюсь», - в отчаянии думал он, сжимая руку Аши и с каждым шагом продвигаясь все глубже и глубже, в самое сердце преисподней.

Мощные стены, переходящие в высокие своды, были покрыты пятнами и царапинами, оставленными бесчисленными несчастными узниками, томившимися здесь в течение многих веков. Дружинник Болтонов привел их сюда, чтобы они дожидались триумфального появления лорда Рамси, а может, чтобы они просто умерли с голоду. Если так, тогда нам крупно повезло. По меркам Бастарда, такую смерть можно считать вполне милосердной. Теон не знал, сколько времени они уже здесь, но вряд ли больше двенадцати часов. Нам придется ловить крыс. У него это хорошо получалось. Он и для Аши тоже поймает. Она пришла сюда вместе с ним, поэтому он должен позаботиться о ней. Здесь есть солома. Я устрою место, чтобы поспать. Вместе им будет теплее. Может, она даже споет ему песню.

Однако его сестра восприняла их заточение не столь оптимистично. Она уже трижды обследовала комнату в поисках слабых мест, напрягаясь при каждом звуке, доносящемся снаружи, словно готовясь тут же броситься на врага. Наконец Теон уговорил ее сесть и поберечь силы. Это зловещее ожидание – излюбленный прием Рамси. Его оружием были не только пытки, но и ожидание пыток, и в конце концов жертвы доводили себя до исступления, боясь любого проявления доброты, желая лишь одного - избежать новых мучений. Вонючка. Вонючка-канючка.

Неожиданно для себя Теон задремал. Он уже спал здесь множество ночей, среди грязи и крыс; по сравнению с его прежней камерой этот пустынный темный зал казался дворцом. Изнурительный переход из Винтерфелла лишил его последних сил; Станнис не давал много времени на отдых, а всякий раз, когда они останавливались, приходилось остерегаться упырей, поджидающих во тьме. Теон погрузился в мучительный, сводящий с ума, все время повторяющийся сон, но вскоре проснулся от звуков яростной потасовки.

Сам не свой от страха, он пополз на четвереньках. Его первым побуждением было съежиться и закрыть голову; Рамси любил будить его, пиная куда ни попадя, или переворачивая на него ведро ледяной воды, или натравливая некормленых сучек. Но на этот раз никто не пытался напасть на него. Теон смутно различил Ашу, борющуюся с кем-то в углу. О боги. Он вновь увидел перед собой Рамси и Манса, схватившихся в снегу, и кровавую развязку. Все из-за того, что он струсил и не вмешался. Надо забрать у него меч. Забрать меч.

В приступе порожденной ужасом храбрости Теон двинулся вперед, но понял, что противник Аши – не Рамси, а дружинник, который привел их сюда. И кажется, Аша только что заставила его выпустить из рук тяжелый котел со снегом и льдом, предназначенный для Теона. Аша держала дружинника за горло с явным намерением удавить его; лицо мужчины посинело, он тщетно пытался вдохнуть. Конечно, этот говнюк заслужил такой конец, но Теон знал, что будет дальше и кто все это подстроил, поэтому он подбежал к сестре и отчаянно вцепился в ее напряженную руку.

- Нет… Аша, подожди, не надо… это ловушка, ловушка, он хочет…

- Нет-нет, - раздался томный голос. – Не останавливай ее. У меня прямо колом стоит, когда я вижу, как сучка убивает кого-нибудь.

Теон похолодел, словно на него все-таки вытряхнули содержимое котла. Одеревенев от ужаса, он отступил от Аши и попытался отодвинуть ее себе за спину, а та отпустила дергающегося стражника и резко обернулась, словно взбешенная кошка. Рамси с наслаждением наблюдал за ними, картинно аплодируя. Его бледные глаза горели. Он облизнул толстые губы, предвкушая забаву.

- По-моему, весьма возбуждающее зрелище. Как думаешь, Вонючка? Впрочем, если я не ошибаюсь, тебе ведь нечем хотеть. Или мне снова кастрировать тебя?

Теон вздрогнул.

- Меня зовут не Вонючка, - пролепетал он.

- И это меня обвиняют в том, что я ничему не учусь. – Рамси усмехнулся. – Очень мило с твоей стороны привести еще один экземпляр для моей коллекции. Если она даст хороший бой, я назову несколько сучек в ее честь. Весьма трогательно. И где же она была раньше, когда ты страдал? Она бросила тебя. Ей на тебя плевать. Помнишь, какие песенки ты мне напевал? Как она играла с тобой, как ты облапал ее везде, где только можно, когда думал, что она – похотливая шлюшка Эсгред? Давай, сделай это снова. Я хочу посмотреть.

- Н-нет.

Рамси поднял бровь.

- Ты стал еще тупее. Я-то думал, это невозможно, но надо сказать, у тебя получилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги