Читаем test полностью

И вот, наконец, они на Перешейке. Жиенне стоило бы благодарить судьбу, что им удалось дойти так далеко, но вид этого места совсем лишил ее присутствия духа. В зловонных болотах густо росли осока и призрак-трава, во всей округе не было ни одного дерева, чтобы укрыться от дождя, а скользкие камни были покрыты мерзкими лишайниками и ползучими растениями. Раздобыть еду стало еще труднее, чем раньше, а любой неверный шаг мог затянуть в трясину. По ночам тут и там раздавались крики и кваканье неизвестных тварей, и Жиенна несколько раз в панике просыпалась, решив, что змея заползла к ней на тюфяк. Воздух был такой холодный, что был виден пар от дыхания, но снега не было, только изморозь, оставляющая тонкие, опасные следы, на которых так легко было поскользнуться и упасть.

Даже Черная Рыба не был привычен ко множеству опасностей, подстерегающих на Перешейке, хотя он стойко выносил все трудности, как и всегда.

- Ваш лорд-муж отправил Галбарта Гловера и Мейдж Мормонт найти замок Сероводье, это было еще до Красной Свадьбы, - напомнил он ей. – Возможно, они до сих пор гостят у лорда Хоуленда. У них находится копия завещания Робба, так что скоро наши дела пойдут на лад.

А может, они давно гниют на дне болота, и их кости изгрызли львоящеры и крокодилы. Еще одна мрачная мысль, которую ей все труднее и труднее выбросить из головы. Вечный туман, стелющийся над Перешейком, высасывал силы, серые ядовитые испарения изгоняли воспоминания обо всем хорошем, красивом и ценном, что есть на свете. Хотя ночи были тяжелы и опасны, Жиенна всегда хотела, чтобы поскорее стемнело. Если просто лежать здесь, то, может быть, скоро пойдет снег. Снег накроет ее, смоет все ее ошибки, все ее грехи и ту высшую цену, которую она заплатила за свои мечты.

Но как всегда сир Бринден Талли заставлял ее подниматься и идти вперед. Он всегда был резким и решительным, но теперь даже и он, кажется, почувствовал, как отчаянно она борется – и с тем, что снаружи, и с тем, что внутри. Иногда, если они по нескольку дней никого не встречали и если дорога не была слишком трудной, он развлекал ее своими рассказами. Некоторые были о забавных выходках, которыми он славился в молодости, и все эти рассказы заканчивались одинаково - как старший брат сира Бриндена лорд Хостер рвал на себе волосы. Другие истории были про приключения, которые случались с ним во время его службы в Долине Арренов, когда он воевал в Лунных горах с дикарями и соревновался в смекалке с Корбреями и Ройсами. Черная Рыба не был записным рассказчиком, но у него был острый ум и хорошая память на детали. Как-то Жиенна застенчиво рассказала ему несколько случаев из своего детства, проведенного в Крэге, про их проделки с Эленией, как они таскали с застолий пирожные, забирались под покрывала и шептались до рассвета. А еще пару историй о дурацких геройствах Рейнальда и забавных шутках Роллама. Но как она ни старалась, долго говорить о своей семье она не могла. Слишком было больно.

Они зашли в глубь озерного края, и обстановка снова изменилась. Иногда они натыкались на освежеванные трупы железнорожденных, висящие на деревьях – да, здесь были деревья, низкорослые и тонкие, с голыми черными ветвями. Узкие ручьи прорезали заболоченные поляны, и иногда Жиенне чудилось, что она видит маленькую лодку, сделанную из шкуры, исчезающую в зарослях осоки. Нужно было очень осторожно ступать и прикасаться к чему-либо, не говоря уже о том, чтобы устраиваться на ночлег. Жиенна уже не могла вспомнить, когда она мылась в последний раз или когда ей было тепло.

Утром, когда она проснулась, Черная Рыба преподнес ей угощение – кусок жареного мяса. Жиенна не знала, чье это мясо – скорее всего, одной из здоровенных лысых крыс, - но она была так голодна, что не стала спрашивать. Мясо было жилистое и не очень сочное, но все же лучше, чем жесткие корни и толченые желуди, которыми им приходилось питаться до этого. Она искренне поблагодарила сира Бриндена и спросила, когда, по его мнению, они доберутся до Сероводья. Этот вопрос она уже задавала сотню раз, и ни разу не получала ответа.

Черная Рыба пожал плечами.

- Должно быть, недолго осталось, - сказал он. – Пойдем.

- Как замок может двигаться? – Если это правда, то их ждет участь любой армии, которая пыталась занять Перешеек: блуждать кругами, пока не сойдешь с ума и не умрешь.

- Я в точности не знаю, но кажется, он выстроен на сваях. Сероводье - не такой замок, к которым мы привыкли. Это, скорее, скопление хижин, выстроенных на болоте, соединенных сетями и мостами. Вряд ли мы с тобой сами его найдем – скорее они найдут нас.

- А они станут нас искать? – Жиенна и желала, и страшилась этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги