Читаем test полностью

- На Маргери Тирелл? – удивленно спросил лорд Сноу. – Нет, ни в коем случае. Если я когда-нибудь и решу вступить в брак, то у меня на примете есть другая женщина. Она привычна к снегу, льду и зиме, которые станут моим домом. Не то что дочь теплого богатого Хайгардена.

- Что ж, это верно. Я слышала, избалованные южные женщины не переносят север. – На этот раз в голосе королевы послышалась грусть. – Это… очень великодушно с вашей стороны, что вы заберете с собой пепел сира Джораха.

- Мне это вовсе не трудно, миледи.

- И все же я благодарю вас. Кстати, если этого Безликого наконец найдут, мы сможем войти внутрь и продолжить наш разговор в кабинете. Боюсь, я тоже не привыкла к холоду. Или…

Арья больше не могла подслушивать чужой разговор.

- Это я, - сказала она, выйдя вперед. – Я и есть Безликий. Точнее, не совсем Безликий. И я не собираюсь вас убивать.

Последовала глубочайшая, бездонная тишина. Затем говорившие появились у края стены, и Арья смогла их как следует разглядеть. У королевы были серебристые волосы, уложенные в прическу, которую увенчивала маленькая золотая корона. А рядом с ней стоял…

Это был мужчина, которого она видела во сне. Он умер на руках у своего убийцы, но сейчас он здесь, живой… это невозможно. Сероглазый, с каштановыми волосами и вытянутым серьезным лицом, похожий на нее, по-прежнему одетый в черное. Молодой человек смотрел на нее, словно увидел чудо и не мог поверить. Не сказав ни слова, он резко повернулся и скрылся из виду. Арья услышала его шаги на лестнице, и через мгновение он выбежал во двор. Юноша подбежал к ней, вгляделся в нее, словно боясь, что она исчезнет, а потом крепко обнял.

Арья неуверенно обняла его в ответ. Она была не против, особенно если предположить, что это кто-то, кого прежняя Арья Старк была бы рада видеть, поэтому она позволила ему обнять себя ради той исчезнувшей девочки. Лорд Сноу бормотал что-то о том, что она стала выше, чем он ее запомнил, и девочке неожиданно стало горько от того, что она не может его вспомнить. Однако это не важно. Ей и не нужно больше ничего помнить. Кем бы она ни была, в ней все еще теплится крошечная искорка любви, которую не смогут уничтожить ни боль, ни яд, ни скорбь, ни смерть, ни время, ни зло. Арья не знала, что думать по этому поводу, но ведь она только что переродилась. Возможно, со временем призраки прежних чувств растают без следа.

Наконец лорд Сноу отпустил ее и отступил на шаг.

- Арья, - хрипло сказал он. – Это правда ты? Неужели ты здесь?

- Да. – Девочка решила, что ей следует быть вежливой, и улыбнулась. – Это правда я.

Он издал полусмех-полувсхлип и взъерошил ей волосы. Она уклонилась и толкнула его, потому что так, наверное, поступила бы прежняя Арья. Лорд Сноу погнался за ней, обхватил ее, и они оба, рухнув в снег, принялись бороться и кататься по двору, ухватив друг друга за ворот. И в этот миг девочка была счастлива, сама не зная почему. У нее не хватило духу прогнать это чувство, хотя ей и следовало это сделать.

Наконец во двор спустилась удивленная королева, и их веселье несколько поутихло. Они поднялись на ноги, отряхнулись, и лорд Сноу представил девочку как свою младшую сестру Арью. Сестренка. Эти слова встревожили ее. Я знала про Сансу и Рикона, а про него – нет. Девочка хотела бы узнать, как его зовут, но не смела спросить, ведь иначе он поймет, что она его не помнит. Поэтому она учтиво присела в реверансе перед королевой – лорд Сноу назвал ее королевой Дейенерис. Потом он принялся расспрашивать Арью, как она оказалась в Королевской Гавани; она кое-как объяснила ему, что ей поручено закупить провизию и отнести на корабль, и что Рикон тоже там, а он еще больше изумился, и невесть сколько времени они пытались разобраться, что к чему. Наконец ее отвели в замок и выделили отдельную комнату. Лорд Сноу сказал, что они будут ужинать вместе; он хотел знать, где она была и что делала, и Арье страшно было подумать о том, чтобы рассказать ему правду. Поэтому она заявила, что очень устала, заперла дверь на засов, легла в постель и лежала там без сна, глядя в темный сводчатый потолок.

Наступило утро, и от разговора с лордом Сноу уже нельзя было отвертеться. Тогда Арья сказала ему, что не помнит и не хочет вспоминать, и в значительной степени это было правдой. Он сказал, что ждет, когда приедет Санса (видимо, она и была той самой леди Тирелл, о которой лорд Сноу упоминал в разговоре с королевой), а потом уедет далеко-далеко на север вместе со своим драконом, Рейегалем. Он сказал, что, возможно, когда-нибудь приедет в Винтерфелл, после того как великаны отстроят его, и надеется встретить ее там. Было ясно, что он рассчитывал порадовать ее, поэтому Арья с улыбкой кивнула и сказала, что будет ждать его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература