Читаем Тетрадь кенгуру полностью

– Жалко ее все-таки. И после смерти от одиночества избавиться не может.

– Если бы мне дали встретиться с ней еще раз, я бы, может, поплакал о ней чуть-чуть… А ты? Тебя покойная мать не навещала еще?

– К счастью или к несчастью, мне это не грозит. Эй! Гляди! Вон цветы лежат рядом с рельсами.

Шоссе резко уходило вправо, а влево от него ответвлялась узкая двухполосная дорога без тротуара. Там стоял светофор, но шлагбаума не было. Развилка образовывала острый угол, не больше тридцати градусов. Между его сторонами оказалось зажато двухэтажное здание клинообразной формы. На нем висела вывеска – по белому фону красным было написано: «Табак». Похоже, вывеска осталась еще со времен Национальной корпорации табака и соли. На самом острие клина – букет. Белые и лиловые лепестки, словно искры бенгальских огней.

– Она умерла здесь?

– Попала под поезд. Наш американский жилец снял все, как было. Ее раздавило в лепешку. Как через мясорубку прокрутили. Все снято на видео, могу показать, если хочешь. Когда имеешь такую кассету, проще разговаривать со страховой компанией… Так что призрака из нее не получится. Только гамбургер или фрикаделька.

Смеяться мне или нет? Рискованная шутка, она сверкнула и исчезла, словно рыболовный крючок.

– Здесь место такое. Опасное.

– Зачем американец поселился у нас на втором этаже? Он пишет диссертацию. Говорит, что процент аварий на этом месте самый большой во всей Японии. А по смертельным исходам мы вообще на первом месте в мире. Это тема его фильма, называется «Смертельные аварии».

– Кому это нужно? Фильм этот…

Кровать приближалась к железнодорожному переезду, и в этот момент со стороны станции прозвучал сигнал, видимо предупреждающий о приближении поезда. Загорелся зеленый свет. Из динамика понеслось «Торянсэ, торянсэ»[13]; мелодия звучала бодро, энергично, как бы призывая людей не мешкать на переходе. Необычный семафор, однако. На большом прямоугольном табло мигало слово «RUN». Что это значит? Что все должны бежать? Однако кровать стояла как вкопанная. Не кровать, а упрямый осел.

– Он нас вроде подгоняет?

Стрекоза чуть покачала головой и тоже не шевельнулась, лишь бросила через пути взгляд в сторону станции.

Раздался предупреждающий сигнал. Кровь забурлила в барабанных перепонках. Под прерывистый звуковой аккомпанемент, толкая перед собой воздух, нас миновал состав из трех новеньких вагонов оранжевого цвета. Наверное, пригородная электричка.

Секунд через десять «RUN» погасло.

– Странно здесь семафор работает. Будто его нарочно так настроили, чтобы поезда давили людей.

– Ты так думаешь?

– Тебе не кажется, что твоя мать из-за этого семафора погибла?

– Вообще-то, у нее был легкий дальтонизм, и по-английски она ни слова не знала… А может, она нарочно бросилась…

– Самоубийство?

– Жизнь у нее не сложилась. У нас с сестрой в мать глаза такие. Мы все одного поля ягоды, только семена у всех разные. Ни с одним мужем она не ужилась. Меня в школе прозвали Ракуган, это куда ни шло, а матери в округе дали прозвище Невезучая Окэй-сан[14]. Уголки глаз у нее, как и у нас с сестрой, смотрели вниз, из-за чего она всегда казалась печальной. Действительно, мать была унылый, скучный человек.

– А мне такие глаза нравятся. У всех вас троих.

Кровать медленно тронулась с места. Выехала на переезд и, очутившись на рельсах, вдруг резко прибавила скорость и перепрыгнула их. Таких скачков кроватные колесики могли и не выдержать. Вроде я слышал когда-то про школьника, которого переехал поезд, потому что у него каблук застрял между рельсами.

– Автостоянка с той стороны, за углом… – проговорила Стрекоза, обращаясь к кровати, как к натренированному сторожевому псу.

Кровать, не торопясь, сделала крюк по немощеному переулку. У основания клинообразного здания оказалась площадка, где места было ровно столько, чтобы туда втиснуться.

– Можно здесь постоять немного?

– Ну если ты решил…

Обращенная к железнодорожным путям раздвижная стеклянная дверь здания была облеплена рекламными листовками и вывесками, каких мне раньше видеть не доводилось. Интересно, давала реклама в таком месте какой-то эффект?

Центр разработки новой системы дорожного движения

(предложения по контролю за населением посредством сигнальных устройств)

Международная ассоциация Дракулы

Отделение в Японии

Прим.: самоубийств в возрасте старше 65 лет почти вдвое больше, чем жертв происшествий на транспорте, – 6300 человек

Аконит и другие растения

Все виды ядовитых растений

Японская ассоциация за смерть с достоинством

Справки по тел.: 03-3881-6563

Японский клуб эвтаназии

Организационное собрание

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

А земля пребывает вовеки
А земля пребывает вовеки

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается третья книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
Перед бурей
Перед бурей

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло ее продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается вторая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века