Читаем The President Is No More/Президента больше нет полностью

“Can you read my mind?” I smiled at the android.


— Умею, но не до такой степени, — был ответ. — Я умею анализировать историю ваших покупок!

“I can, but not to this extent,” was her reply. “I can analyze the history of your past purchases!”


Да, все шло хорошо. Но только до того момента, когда я решила посмотреть на свой телефон: на экранчике высветилось огромное количество форс-мажорных предупреждений. Я не стала их читать, а сразу включила телевизор. На экране показывали толпу людей с транспарантами. Боже, это же происходит напротив Белого дома! А я как раз здесь наслаждаюсь кофе, поданным в постель!

Yes, everything was going great. But only up to moment when I decided to look at my phone: a huge number of extra-urgent alerts lit up on my screen. I didn’t bother to read them and turned on the TV. It was showing a crowd of people with signs. My God, this is happening right in front of the White House! Right where I relished the coffee I got in bed!


— По всей стране — услышала я — американцы протестуют против роботов, которые способны сжечь целый город. Волнения явно приобретают национальный масштаб.

“All over the country,” I heard, “the American people are protesting against robots that were capable or burning down an entire city.  The disturbances are reaching the national scale.”

Я присмотрелась к лозунгам на транспорантах: «Долой роботов!», «Дорогу гуманишам!», «Импичмент президенту!» Нет, лучше, пожалуй, не читать! И вдруг в объективе оказался… ни кто иной, как Айван Тред. Значит, он тоже здесь, недалеко. Можно сказать, под моими окнами.

I looked closer at the signs. They had slogans like “Down with Robots,” “Make Way for the Humanists!” and “Impeach the President!” No, it was probably better not to read them! And then the camera turned to… none other than Yvon Tred. That meant he was here, not that far away. Practically under my windows.

— Трагедия в Кингтауне — это позор! — кричал он в камеру, рамазивая руками. — Позор такой стране! Позор президенту! Люди! Опомнитесь! Будущее — не за роботами, а за гуманишами. Возвращайтесь к природе. Поддерживайте нашу партию. Голосуйте за нас!

“The Kingstown Tragedy was a disgrace!” he shouted at the camera, waving his hands. “A disgrace for the entire country! The President should be ashamed! Wake up, people! The future is with the Humanists, not robots! Return to nature. Support our Party! Vote Humanist!”

В дверь постучали. Снова Джейн. В руках она держала мой костюм — по свежему аромату было понятно, что он только что из сушки.

— Вас ждут через час, — сообщила она.

There was a knock on my door. Jane, again. She carried my suit — judging by the scent, it was clear that it was fresh out of the drier.

“They expect you within an hour,” she informed me.


— Послушай, а почему ты всегда приходишь сама? Ведь можно было прислать мне сообщение или высветить его на экране телевизора. И этот костюм мог быть доставлен как-то автоматически…

— Традиция! — прозвучал ответ.

“Listen, why do you come here personally? You could send me a message or display it on the TV screen. You could even deliver my suit though some kind of a machine…”

“Tradition!” was her reply.

…Я вошла в Овальный кабинет через западно-восточную дверь. Президент встретил меня и пожал мне руку:

Перейти на страницу:

Похожие книги