Читаем Токей Ито полностью

– Он не разбил лагерь на юго-западе, он не разжигает костры; это кто-то другой, поверьте мне, капитан Роуч. – Низкий голос зазвучал теперь очень настойчиво. – Мы выслали обоих своих разведчиков, но можем их и не ждать. Они нас догонят. Поскачем дальше, не будем больше давать Токей Ито фору!

– Закрой рот! Хватит об этом. Делай, что тебе говорят.

Офицер и его подчиненный пошли дальше, и голоса их смолкли. Четансапа сожалел об этом, ведь он только что услышал новость, которая его очень удивила, и хотел бы узнать больше. На юго-западе горят лагерные костры? Это его соплеменники пошли на какую-то военную хитрость? Или там действительно стали лагерем какие-то незнакомцы?

Постепенно его враги, казалось, погрузились в сон. До его слуха доносился только шорох, производимый лошадьми, выдергивающими и жующими траву и чахлые кусты. В какое-то мгновение Четансапе почудилось, что кто-то взобрался на дерево, с шуршанием влезая по грубой, шершавой коре.

Сегодня все складывалось неудачно.

После полуночи Четансапа принял решение. Настал опасный миг, когда ему надо было выбраться из укрытия, не успев еще как следует осмотреть лагерь. Он осторожно высунулся из-за нагроможденной Шеф-де-Лу снежной стены. Лежа, ничем не стесняемый, под нависающей кромкой берега, он на мгновение замер и прислушался. Вокруг ничто не шевельнулось.

Тогда он обвязал голову травой и корнями и выбрался наружу. Поднял глаза и обнаружил высоко на тополе дозорного. Тот примостился на ветви голый, в одной только набедренной повязке. Длинные волосы, никак не подобранные, ниспадали ему на спину. Четансапа узнал в дозорном Татокано. «Тщеславный лось, – подумал он, – неужели ты не можешь заплести волосы в косы и подвязать?» Однако юнец, по крайней мере, смотрел не вниз, на ручей, а, как полагается, вдаль.

Черный Сокол быстро проскользнул в рощицу между лошадьми, ни одну не потревожив. Одно дело было сделано.

Дакота укрылся в кустах. На ветках ивняка поблизости он разглядел цилиндр и мундир с блестящими пуговицами. Вероятно, униформа мешала Татокано взбираться на дерево, и потому он снял ее. Четансапа, припадая к земле, прокрался к тополю.

И тут ночь огласили выстрелы, и в лагере тотчас же поднялся шум и волнение.

Дакота стал лихорадочно соображать, кто же мог открыть стрельбу. Либо это разведчики Роуча вступили в схватку с неизвестными обитателями лагеря, разбитого к юго-западу от тополиной рощицы, либо скауты столкнулись с Шеф-де-Лу и его воинами. В последнем случае делавар и его спутники наверняка совершили какую-то ошибку, ведь они ни за что не должны были себя обнаружить. Ружейные выстрелы раздавались явно где-то недалеко.

Чтобы понять, что происходит в лагере, дакота не надо было напрягать слух. Встревоженные бледнолицые громко перекрикивались не таясь. Однако из их слов он уловил только одно: никто не понимает, что случилось. По-видимому, все перекочевали теперь на южную окраину лагеря. Все столпились там вокруг вернувшихся разведчиков-следопытов, подняв невообразимый гам. Он стих, когда Роуч, картавя, принялся отдавать приказы. К своему великому удивлению, Четансапа услышал, что весь отряд, за исключением нескольких часовых, которым поручили остаться для охраны палаток, припасов и вьючных лошадей, немедленно с оружием в руках скачет на юго-запад. Там Длинные Ножи собирались перестрелять «лагерь Токей Ито».

Это все меняло. Прямо сейчас всадники пойдут за лошадьми. Один человек никак не успевал отвязать коней и угнать всех или большинство. Казалось, план Черного Сокола обречен на неудачу.

Вот уже первые бледнолицые бросились седлать своих коней. Четансапа тут же заметил, как дозорный слез с тополя и принялся искать своего мустанга. Внезапно худощавого воина осенило. Он мгновенно натянул на себя мундир и нахлобучил цилиндр. В темноте и в сутолоке никто не обратил на него внимания. Как только Татокано привел своего коня, Четансапа ударом кулака сбил юнца наземь. Застигнутый врасплох, тот упал без чувств.

Четансапа вскочил на лошадь Татокано. Он проскакал между оставшимися мулами, на которых не ездили верхом, а только перевозили поклажу, и между палатками драгун. Отряд выстроился на свободной лужайке. Четансапа присоединился к нему последним, с опозданием. Прямо перед ним виднелись спины индейских разведчиков из других племен, которые ехали колонной, друг за другом. Никому не бросилось в глаза, что в хвосте к ним пристроился припозднившийся Татокано. Четансапа рассчитал время, чтобы примкнуть к колонне, когда она уже двинется. В таком случае никто не мог заподозрить в его запоздалом появлении ничего странного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Большой Медведицы

Харка, сын вождя
Харка, сын вождя

Цикл романов «Сыновья Большой Медведицы» Лизелотты Вельскопф-Генрих (1901–1979) стоит в одном ряду с приключенческими книгами об индейцах Северной Америки Фенимора Купера и Майн Рида. Произведения немецкой писательницы стали классикой юношеской литературы, выдержали десятки переизданий и были переведены на многие языки. Начало циклу положил одноименный роман, который вышел в 1951 году, и его автор был удостоен престижной литературной премии. В последующие годы Вельскопф-Генрих не оставляла работы над книгой и существенно ее расширила. Первое полное издание увидело свет в начале 1960-х годов в трех томах (впоследствии цикл выходил также в виде шеститомника). Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Харка, сын вождя», в которой повествуется о том, как в жизнь индейского племени охотников внезапно вторгается белый человек в поисках золота… Роман представлен в новом, полном переводе Р. С. Эйвадиса (ранее «Сыновья Большой Медведицы» публиковались лишь в сокращенном виде). Книга также включает прекрасные иллюстрации П. Л. Парамонова.

Лизелотта Вельскопф-Генрих

Приключения / Вестерн, про индейцев / Исторические приключения

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Тропою духов
Тропою духов

Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов. Она сочиняет романы об индейцах, населявших эти местности испокон веков, и бледнолицых завоевателях, пришедших с востока. На страницах ее произведений причудливым образом переплетаются история, этнография и любовь…

Мэдлин Бейкер

Приключения / Исторические любовные романы / Вестерн, про индейцев / Приключения про индейцев / Романы