Читаем Токей Ито полностью

Токей Ито со своими всадниками медленно проехал между рядами вигвамов. По пути воины кратко обменялись первыми вестями.

– Не хочет ли Четансапа прийти ко мне в вигвам и доложить мне подробнее? – осведомился вождь.

– Как только ты утолишь голод.

Вождь и его товарищ пока попрощались. Шеф-де-Лу и Бобр остались в жилище Черного Сокола. Вскоре воины снова расселись там более широким, чем прежде, кругом, ведь число их пополнилось и мужчинами, явившимися из отряда Токей Ито и принадлежавшими к отряду Красных Оленей; они пришли в шатер своего предводителя Четансапы и принялись набивать трубки.

– А что вы делали, пока мы угоняли лошадей у Роуча и Шонки? – принялся Четансапа допытываться у Чотанки. – Судя по виду, сражаться вам не пришлось!

– Ты прав, мы не вступали в бой. Произошло что-то странное, чего мы себе объяснить не можем. Длинные Ножи нагрянули было из северных фортов, а потом вдруг ускакали снова.

Бобра это очень заинтересовало.

– А куда они ускакали?

– На северо-восток, словно желая вернуться к устью реки Желтых Камней. Мы затаились среди холмов, чтобы застать их врасплох и напасть, но, заметив, что они уходят, дали им уйти. Наши разведчики следят за ними.

– Какая же это молния попала в мозг этим койотам?

Чотанка улыбнулся:

– У этой молнии были длинные ноги, и она бежала быстро, под стать антилопе.

– Татокано! Татокано! – воскликнул Бобр и забил ладонями себе по бедрам, словно стуча в барабан.

– Татокано? Да. А откуда ты знаешь?

– Знаю! – Бобр вскочил. – Он нас спас! Что ж, узнайте: мы дали ему убежать, а до того притворились, будто обсуждаем при нем план напасть на северные форты. Он передал это Длинным Ножам, и те поскакали назад к своим фортам, чтобы их защитить.

Четансапа погладил себя по волосам.

Вернувшиеся вместе с Токей Ито воины не могли надивиться приключениям своих сородичей, их хитроумным уловкам и храбрым вылазкам, о которых они только что узнали по обрывочным рассказам и которые еще не могли вообразить в полной мере. Бобр поведал о набеге на лагерь Роуча и стычке с черноногими во всех подробностях и не только заслужил уважение и почет, но и немало повеселил соратников.

– Ты по праву носишь прозвище Хитрый, – решили воины. – Вы избавили нас от необходимости вступать в жестокий бой. Мы оказались меж двух огней, но Четансапа и Чапа затушили их оба. Длинный Нож Роуч сидит сейчас вместе с Шонкой у пруда за ледяной рекой, а остальные скачут туда, где нас и нет вовсе. А вот Длинные Ножи из северных фортов, обманутые хитростью Бобра, наверное, вскоре повернут вспять. А во главе их стоит…

Говорящий запнулся, не окончив фразы.

– Кто же?.. – осведомился Черный Сокол.

– Вы все его знаете. Рыжий, с желтыми зубами. Токей Ито видел его.

Воины на минуту замолчали.

– И не мог убить его, чтобы не выдать всех вас?

– Да, так все и было.

Воины затянулись трубками.

– Если он стоит во главе Длинных Ножей, то, прежде чем мы переправимся через Минисосе, нам придется несладко, – промолвил Черный Сокол, выразив тем самым мысли и чувства, встревожившие всех в равной мере.

Бобр пошевелил пальцами ног.

– А далеко ли еще до Мутной воды?

– Три-четыре ночных лагеря, – сообщил Чотанка. – Так сказал нам Токей Ито. Нам надо пройти между холмами, а потом по плоской равнине, и там уже спрятаться негде.

– А потом переправиться через Мутную воду, на которой сейчас начался ледоход, – продолжал Бобр. – Посмотрите, что творится сейчас на реке Желтых Камней; к северу, на Минисосе, будет так же, если не хуже. Может быть, к тому времени, как мы подойдем к реке, она освободится ото льда и выйдет из берегов.

– Заставь свою Птицу-Пересмешницу грести, – предложил Четансапа.

– Да, попробуй, и увидишь, годится она на что-нибудь или нет, – поддержал Черного Сокола Шеф-де-Лу.

– Ого, да таких, как она, еще поискать!

– Можешь оставить ее себе, я не против, ты заслужил достойную женщину. Но что вы сделаете с этими связанными черноногими, когда пора будет выступить в поход? Думаю, Токей Ито недолго еще позволит нам валяться на одеялах с трубками в зубах!

Когда разговор коснулся черноногих, Четансапа явно ощутил неловкость. Он встал.

– Покурите еще, отдохните, а то скоро снова в поход, – предложил он гостям. – А я пока схожу к вождю. Отчитаюсь о том, что мы сделали, и получу новые приказы.

С этими словами Черный Сокол встал.

Когда он вышел из своего вигвама, еще не успело стемнеть, но раскаленный солнечный диск как раз опускался на западе за поросшие травой холмы, а на низину и индейский стан ложилась вечерняя тень.

Из Священного вигвама Хавандшиты доносились глухие, зловещие звуки. Это старец беседовал с духами. Вигвам Токей Ито стоял всего в нескольких шагах от шатра шамана. Полотнища его были опущены до земли и скрывали все, что творится внутри. У входа сидел Охитика, длинным красным языком вылизывая черную шерсть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Большой Медведицы

Харка, сын вождя
Харка, сын вождя

Цикл романов «Сыновья Большой Медведицы» Лизелотты Вельскопф-Генрих (1901–1979) стоит в одном ряду с приключенческими книгами об индейцах Северной Америки Фенимора Купера и Майн Рида. Произведения немецкой писательницы стали классикой юношеской литературы, выдержали десятки переизданий и были переведены на многие языки. Начало циклу положил одноименный роман, который вышел в 1951 году, и его автор был удостоен престижной литературной премии. В последующие годы Вельскопф-Генрих не оставляла работы над книгой и существенно ее расширила. Первое полное издание увидело свет в начале 1960-х годов в трех томах (впоследствии цикл выходил также в виде шеститомника). Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Харка, сын вождя», в которой повествуется о том, как в жизнь индейского племени охотников внезапно вторгается белый человек в поисках золота… Роман представлен в новом, полном переводе Р. С. Эйвадиса (ранее «Сыновья Большой Медведицы» публиковались лишь в сокращенном виде). Книга также включает прекрасные иллюстрации П. Л. Парамонова.

Лизелотта Вельскопф-Генрих

Приключения / Вестерн, про индейцев / Исторические приключения

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Тропою духов
Тропою духов

Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов. Она сочиняет романы об индейцах, населявших эти местности испокон веков, и бледнолицых завоевателях, пришедших с востока. На страницах ее произведений причудливым образом переплетаются история, этнография и любовь…

Мэдлин Бейкер

Приключения / Исторические любовные романы / Вестерн, про индейцев / Приключения про индейцев / Романы