Читаем Токей Ито полностью

Проскользнув сквозь входную прорезь между полотнищами, Четансапа оказался во мраке. У него возникло чувство, что, может быть, входить ему не стоило, но было уже поздно. Он опустил кожаный полог у себя за спиной и не двигался, пока его глаза не привыкли к темноте, пока тени не приняли отчетливые очертания и он ясно не различил Токей Ито.

Вождь стоял у потухшего очага. Четансапа обратил внимание на его позу. Казалось, он не поднялся только что с земли и не собирался сесть; к тому же он замер, повернувшись лицом к очагу, а значит, едва ли мог ходить по вигваму туда-сюда и внезапно остановиться. Вождь держался так, словно с кем-то беседует, однако в шатре больше не было никого, к кому он мог бы обращаться. У самой стенки вигвама безмолвно устроились Уинона и Унчида. Маленький бурый медвежонок свернулся клубком возле девушки.

Черный Сокол почувствовал, как вождь устремил на него странный, невидящий взгляд. Так глаза вождя однажды уже светились, припомнил воин. Это произошло в тот миг, когда порог его вигвама переступил убийца его отца Маттотаупы. Вот и сейчас глаза вождя озарились таинственным, зловещим светом, но он тотчас же померк, и Токей Ито шагнул навстречу гостю с обыкновенной индейской вежливостью, скрывающей любые чувства. Он попытался было заставить Четансапу сесть, но воин попросил разрешения доложить стоя, дабы не терять драгоценного времени. С глубочайшим вниманием, ни разу не перебив, выслушал вождь своего воина, стоя, как и он. Когда Четансапа завершил свой доклад, наступило молчание.

Токей Ито ни словом не обмолвился ни о важных успехах Четансапы, ни о допущенных им ошибках. Ни словом не упомянул о смерти Старого Ворона. Ни слова не сказал о пленении Горного Грома.

Означало ли это, что Четансапа может идти? Молчание вождя опечалило воина. Если бы Токей Ито разгневался, ему было бы легче.

– Когда мы выступаем? – спросил он вождя глухим голосом.

– Сегодня ночью. Нам надо воспользоваться временем, пока враги идут по ложному следу.

– Ты хочешь увидеть этих троих пленных черноногих?

– Этих воинов взял в плен мой брат. Пусть поступает с ними, как сочтет нужным. Так решил Хавандшита.

Когда Токей Ито произнес эти слова, Четансапа внутренне содрогнулся, смутно угадав, что чувствует сейчас вождь, хотя ни один из них не проронил об этом ни слова. Четырнадцатилетним мальчиком Токей Ито, повинуясь строгому отцу и воле злосчастных обстоятельств, вынужден был убить своего младшего брата. Рана, которую он нанес при этом и собственной душе, зарубцевалась плохо; в любой миг она могла открыться снова. Сейчас вождю предстояло принять тяжелое решение – обречь на смерть своего бывшего друга и побратима Горного Грома. Четансапа нес вину за то, что теперь Горному Грому грозила гибель, а Хавандшита еще и косвенно подталкивал его, заставляя совершить жестокий выбор. Однако воин жаждал вырваться из опутывавшей краснокожих паутины вражды и раздора, в которую снова попался из-за своей неуместной гордыни и желания прославиться воинскими подвигами. При этом он и сам не знал, как ему выпутаться. Токей Ито чрезвычайно болезненно воспринимал любые подозрения в том, что он мыслит, чувствует и поступает не так, как полагается истинному дакота. Четансапа не мог в беседе с вождем ни словом упомянуть о побратимстве. Скривив рот, воин произнес совсем не то, что ему хотелось:

– Пленники станут для нас бременем. Я тотчас же убью их, если ты одобришь это, Токей Ито. У нас нет времени праздновать победу. Скальпы сиксиков мы можем взять с собой, а наши родичи ассинибойны радостно встретят нас в своих охотничьих угодьях, если мы принесем им скальп Горного Грома и поведаем, как спел он свою предсмертную песнь. Горный Гром был храбр, и победа над ним принесла нам славу, – заключил Черный Сокол напыщенно, хотя все его существо противилось жестокому приговору.

– Да, – только и ответил на это Токей Ито.

Четансапа старался не смотреть на вождя. Мучимый стыдом, он принялся ходить туда-сюда по вигваму, не поднимая глаз от пола.

– Это происходило ночью, – сказал Четансапа негромко, обращаясь словно к самому себе. – Я поджидал Горного Грома и размышлял, и в мыслях моих воцарилось смятение. Я видел Длинных Ножей, которые напали на этих черноногих и угрожали и нам тоже. Я не связал сына Горящей Воды, а женщин и детей его племени взял с собой. Но если ты прикажешь мне убить их всех, то я повинуюсь.

– Только если я прикажу?

– Только тогда.

– Но если я не хочу убивать Горного Грома, – заговорил Токей Ито медленно-медленно, словно освобождаясь от невыносимо тяжелого бремени, – если я не дам тебе, Четансапа, приказ убить пленников, готов ли ты по-братски протянуть руку человеку, против которого сражался?

– Готов. Он ничем не уступает мне. Но тогда выходит, что мы поселимся у черноногих и станем убивать наших братьев ассинибойнов за рекой Минисосе?

– Нет, так мы не поступим. Мы будем жить с ними в мире. Рука Токей Ито убивает только тех изменников, что за десять долларов в месяц служат нашим врагам.

Четансапа поднял взгляд и посмотрел в глаза Токей Ито.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Большой Медведицы

Харка, сын вождя
Харка, сын вождя

Цикл романов «Сыновья Большой Медведицы» Лизелотты Вельскопф-Генрих (1901–1979) стоит в одном ряду с приключенческими книгами об индейцах Северной Америки Фенимора Купера и Майн Рида. Произведения немецкой писательницы стали классикой юношеской литературы, выдержали десятки переизданий и были переведены на многие языки. Начало циклу положил одноименный роман, который вышел в 1951 году, и его автор был удостоен престижной литературной премии. В последующие годы Вельскопф-Генрих не оставляла работы над книгой и существенно ее расширила. Первое полное издание увидело свет в начале 1960-х годов в трех томах (впоследствии цикл выходил также в виде шеститомника). Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Харка, сын вождя», в которой повествуется о том, как в жизнь индейского племени охотников внезапно вторгается белый человек в поисках золота… Роман представлен в новом, полном переводе Р. С. Эйвадиса (ранее «Сыновья Большой Медведицы» публиковались лишь в сокращенном виде). Книга также включает прекрасные иллюстрации П. Л. Парамонова.

Лизелотта Вельскопф-Генрих

Приключения / Вестерн, про индейцев / Исторические приключения

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Тропою духов
Тропою духов

Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов. Она сочиняет романы об индейцах, населявших эти местности испокон веков, и бледнолицых завоевателях, пришедших с востока. На страницах ее произведений причудливым образом переплетаются история, этнография и любовь…

Мэдлин Бейкер

Приключения / Исторические любовные романы / Вестерн, про индейцев / Приключения про индейцев / Романы