Читаем Токей Ито полностью

Двигаясь по кругу, воины притоптывали в такт, они подражали реву бизонов. Некоторые облачились в бизоньи шкуры и надели на себя бизоньи рога, словно сами превратившись в бизонов. Через равные промежутки они издавали неистовый клич охотников на бизонов.

Услышав этот клич, мальчики затрепетали. Стать охотниками на бизонов они сами мечтали с четырехлетнего возраста. Пляска продолжалась много часов. Мужчины в танце сменяли друг друга.

Добрый дух, ниспошли…

Вдруг кто-то из воинов вскричал:

– Мертвые и бизоны возвращаются!

Подхватив его возглас, многие повторили этот страстный крик: «Мертвые и бизоны возвращаются!»

Мужчины затопали еще яростнее и запели еще громче.

Хапеду и Часке подхватил и увлек водоворот священного танца, умом и душой они всецело отдались ритму глухого пения и исступленной пляски.

Неожиданно рядом с мальчиками вырос делавар.

– Мертвые и бизоны никогда не вернутся… Так сказал Токей Ито! – объявил он Хапеде и Часке.

Потрясенные, Медвежьи Братья пришли в себя, очнувшись от транса.

День уже клонился к вечеру. Стемнело, загорелась первая звезда.

Токей Ито! Его имя снова ожило!

– Токей Ито должен вернуться! – воскликнул Часке с пылающими щеками, еще не уняв дрожь, охватившую его под впечатлением от бизоньей пляски. – Мы должны подать нашему вождю знак, который можно рассмотреть с Минисосе! Токей Ито должен узнать, что мы здесь, должен узнать, что вырвались на свободу!

– Хау!

Хапеда вскочил на ноги, Часке вслед за ним, и оба они бросились через ручей, к отцу. Четансапу утомила бизонья пляска, в которой он кружился несколько часов; его сменил другой воин, и теперь Черный Сокол стоял вместе с Чапой у своего вигвама.

– Мы должны подать знак Токей Ито, – сказали ему сыновья Хапеда и Часке, как только он позволил им заговорить.



Четансапа не спешил сказать «да» или «нет». Со дня удивительных событий в Черных холмах Медвежьи Братья и сами сделались причастны тайне. От их слов нельзя было просто отмахнуться. Воин поглядел на берег ручья, где возился медвежонок. Ситопанаки и Уинона как раз принесли ему поесть.

– Хорошо, – решил Четансапа. – Пусть все, кто не исполнял бизонью пляску, соберутся и зажгут большой костер, который можно увидеть с другого берега Минисосе. Наш вождь находится в кольце врагов. Он должен узнать, что мы перешли границу и что он должен спастись и поспешить к нам, если… – Четансапа умолк. Он не хотел допустить даже мысли, что Токей Ито могли убить враги. – Так что приносите дрова, много дров! – приказал он.

Хапеда и Часке кинулись сзывать всех мальчиков из отряда Молодых Собак, а еще кликнули Грозовое Облако, ее подругу Ящерку и других девочек. Всем им поручили собрать и наломать хворост. Юноши из отряда Красных Оленей, который возглавлял Ихасапа, не сочли ниже своего достоинства им помочь. «Подадим знак Токей Ито!» – вот как звучал призыв, который их объединил.

Собирая хворост и валежник, подростки переходили ручей вброд, перепрыгивали через него, не боясь промочить ноги; никто уже не думал о том, к какому из двух «лагерей» принадлежит. В лесу застучали топоры: это рубили старые, засохшие стволы, тащили в костер крупные ветви. Узнав, в чем дело, Адамс, Томас и Тео тоже присоединились к индейцам. Адамс большим плотницким топором нарубил больше всех. Он сложил целую поленницу. Приготовив достаточно дров, Четансапа разжег костер, слабый ночной ветер раздул огонь, и вскоре пламя высоко взметнулось. Оно полыхало, могучее и неугасимое, словно одушевляясь радостью спасенных и призывая вождя. Желтые и алые языки пламени трепетали, изгоняя ночную тьму, дул ветер, волновался скот. В ручье отражались мерцающие блики света.

Все больше и больше танцоров покидали круг, переходя к костру. Когда из всей вереницы танцующих остались только двое старейшин, выступивших в Священном вигваме против Токей Ито, шаман завершил обрядовую пляску. Он отпустил обоих старейшин и удалился к себе в шатер. «Я прибегну к более могущественному колдовству, – тихо и угрожающе произнес он. – От этих зловонных бизонов надобно избавиться; они приводят в смятение разум наших воинов и неугодны нашим духам. Мы должны изгнать их, и тогда на наш зов явятся дикие бизоны, хау».

Хавандшита проскользнул под полог своего шатра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Большой Медведицы

Харка, сын вождя
Харка, сын вождя

Цикл романов «Сыновья Большой Медведицы» Лизелотты Вельскопф-Генрих (1901–1979) стоит в одном ряду с приключенческими книгами об индейцах Северной Америки Фенимора Купера и Майн Рида. Произведения немецкой писательницы стали классикой юношеской литературы, выдержали десятки переизданий и были переведены на многие языки. Начало циклу положил одноименный роман, который вышел в 1951 году, и его автор был удостоен престижной литературной премии. В последующие годы Вельскопф-Генрих не оставляла работы над книгой и существенно ее расширила. Первое полное издание увидело свет в начале 1960-х годов в трех томах (впоследствии цикл выходил также в виде шеститомника). Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Харка, сын вождя», в которой повествуется о том, как в жизнь индейского племени охотников внезапно вторгается белый человек в поисках золота… Роман представлен в новом, полном переводе Р. С. Эйвадиса (ранее «Сыновья Большой Медведицы» публиковались лишь в сокращенном виде). Книга также включает прекрасные иллюстрации П. Л. Парамонова.

Лизелотта Вельскопф-Генрих

Приключения / Вестерн, про индейцев / Исторические приключения

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Тропою духов
Тропою духов

Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов. Она сочиняет романы об индейцах, населявших эти местности испокон веков, и бледнолицых завоевателях, пришедших с востока. На страницах ее произведений причудливым образом переплетаются история, этнография и любовь…

Мэдлин Бейкер

Приключения / Исторические любовные романы / Вестерн, про индейцев / Приключения про индейцев / Романы