Читаем Токей Ито полностью

Тем временем Фред Кларк ускакал прочь. На лошади он держался как индеец. Еще осторожнее, чем прежде, спрятался он за боком своей кобылы. Только толстая кожаная подметка его кавалерийского сапога виднелась над лошадиной спиной. Токей Ито выпустил несколько обманных стрел, которые костяными наконечниками вонзились в подошву вражеского сапога. Тем самым он лишил бледнолицего возможности наблюдать за ним и высунуть из-за спины лошади голову, которая в противном случае стала бы отличной мишенью. Дакота на миг избавился от слежки. Воспользовавшись этим мгновением, он вскочил и бросился следом за скачущим прочь Красным Лисом – низко пригнувшись, мягкими, едва слышными прыжками, скрываемый спасительной тенью склона. Он почти догнал Красного Лиса, но тут его противник вырвался на равнину, где быстроногая лошадь стала для него немалым преимуществом.

Дакота совершенно точно знал, что на короткой дистанции может состязаться в беге с любым конем, несущим всадника. Он неизбежно должен был догнать врага. Одним-единственным отчаянным прыжком он перелетел последний участок склона и приземлился на равнину. Оказалось, что Красный Лис в этот миг заметил устремившегося за ним преследователя. В воздух взвилось его лассо. Широкая петля низринулась на молодого вождя. Токей Ито не отпрянул, не уклонился и не бросился на землю. Он не сделал ничего, что дало бы врагу новое преимущество. Петля опустилась вниз, и вождь прямо-таки прыгнул в нее. Сильной рукой он схватился за ремень немного за пределами петли, не давая ей затянуться до конца. Как обычно в таких случаях, враг рванул лассо на себя. Фред Кларк снова скользнул в седло и сосредоточил все свое внимание на лошади, которую хотя и приучили в свое время выдерживать бросок лассо, но уже давно не подвергали такому испытанию. Токей Ито упал, словно сбитый с ног.



Враг погнал лошадь галопом, с громким торжествующим воплем влача за собой на лассо мнимую жертву и надеясь прикончить ее, протащив по острым камням. При этом он опять повернулся спиной к индейцу, которого, как ему казалось, намертво охватил петлей. Тут дакота вскочил. Он стал на ноги, сорвал с себя петлю и большими прыжками понесся вслед за всадником, перетягивая на себя лассо. Противники стремительно вырвались из тени, окутывавшей холм, на свет, на залитую луной равнину. Красный Лис еще ничего не заподозрил, ведь лассо оставалось туго натянутым. Он бил свою кобылу, заставляя бежать все быстрее и быстрее. Однако спутники Красного Лиса заметили, что происходит. Они громко закричали. Вопя и взволнованно размахивая руками, пытались они предупредить Фреда Кларка, а некоторые принялись стрелять в дакота. Но его уже скрывала лошадь его врага, и пули не достигали цели.

В первое мгновение Красный Лис принял шум, поднимаемый его друзьями, за радостные победные клики, но потом недоверчиво обернулся.

Позади, в одном лошадином корпусе, он увидел индейца.

Он тотчас же умолк, а хлыст выпал у него из рук. Он выхватил револьвер, повернулся в седле и на вытянутой руке прицелился в дакота. Когда он нажал на курок, Токей Ито уже взвился в воздух, пуля едва задела его, почти не причинив вреда и не остановив. Словно волк, набрасывающийся на добычу, вождь одним прыжком вскочил на лошадь позади своего врага. Правой рукой он схватил противника за запястье, тот разжал пальцы и выпустил револьвер; левой рукой вождь занес кинжал.

Красный Лис хотел было свалиться с лошади и так сбросить со спины противника. Однако мгновенная заминка, когда он попытался вытащить ноги из стремян, лишила его надежды.

Клинок вонзился ему в спину. Его огромное тело покачнулось, голова в широкополой шляпе бессильно откинулась назад.

У Токей Ито не осталось времени насладиться победой, ибо со всех сторон его окружали враги. Чтобы обмануть охотников за скальпами, он обхватил мертвого врага руками, словно до сих пор борется с ним. На вставшей на дыбы кобыле мимо мертвого врага, не упавшего с седла, индеец протиснулся вперед, к лошадиной шее; он спустил обе ноги с одной стороны и свесился поперек лошадиной спины, притворяясь убитым или тяжело раненным. Левой рукой он схватился за свисающие поводья, чтобы подчинить себе охваченную страхом лошадь. Правой вцепился в обмякшего врага, ноги которого еще не выскользнули из стремян, и стал удерживать его в седле. С некоторого расстояния в лунном свете могло показаться, что это не Токей Ито победил Красного Лиса, а, наоборот, Красный Лис, пускай и раненый, сразил Токей Ито. Когда прерия и холм огласились радостными криками, дакота понял, что его обманный маневр удался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Большой Медведицы

Харка, сын вождя
Харка, сын вождя

Цикл романов «Сыновья Большой Медведицы» Лизелотты Вельскопф-Генрих (1901–1979) стоит в одном ряду с приключенческими книгами об индейцах Северной Америки Фенимора Купера и Майн Рида. Произведения немецкой писательницы стали классикой юношеской литературы, выдержали десятки переизданий и были переведены на многие языки. Начало циклу положил одноименный роман, который вышел в 1951 году, и его автор был удостоен престижной литературной премии. В последующие годы Вельскопф-Генрих не оставляла работы над книгой и существенно ее расширила. Первое полное издание увидело свет в начале 1960-х годов в трех томах (впоследствии цикл выходил также в виде шеститомника). Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Харка, сын вождя», в которой повествуется о том, как в жизнь индейского племени охотников внезапно вторгается белый человек в поисках золота… Роман представлен в новом, полном переводе Р. С. Эйвадиса (ранее «Сыновья Большой Медведицы» публиковались лишь в сокращенном виде). Книга также включает прекрасные иллюстрации П. Л. Парамонова.

Лизелотта Вельскопф-Генрих

Приключения / Вестерн, про индейцев / Исторические приключения

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Тропою духов
Тропою духов

Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов. Она сочиняет романы об индейцах, населявших эти местности испокон веков, и бледнолицых завоевателях, пришедших с востока. На страницах ее произведений причудливым образом переплетаются история, этнография и любовь…

Мэдлин Бейкер

Приключения / Исторические любовные романы / Вестерн, про индейцев / Приключения про индейцев / Романы