Читаем Токей Ито полностью

Когда Тобиас умолк, гости принялись делиться своими охотничьими рассказами. У огня ожили сотни воспоминаний об опасности, погонях, трофеях, давая повод все новым и новым рассказам о подвигах и смешных случаях. Увлекательные и веселые охотничьи истории доставляли индейцам не меньшее удовольствие, чем бледнолицым. Различие между ними, особенно обращавшее на себя внимание слушателя, заключалось в том, что бледнолицые, описывая свои геройские деяния на охоте, любили преувеличить, тогда как индейцы предпочитали говорить правду, не боясь выставлять себя в невыгодном свете. Один из гостей помоложе, Хитрый Бобр, называемый также Чапой Курчавые Волосы, оказался хорошим рассказчиком. Живо и красочно, сопровождая свое повествование выразительными жестами, он описал, как схватил за хвост подстреленного бизона, собиравшегося спастись бегством, как тот десять раз проволок его по кругу, а он, подпрыгивая выше головы, защищался от бизоньих копыт и как наконец ему удалось прикончить добычу. Тобиас Шеф-де-Лу вспомнил, что на какой-то миг стал свидетелем этой сцены. Всеобщий смех не умолкал долго-долго.

Лишь постепенно разговор перешел к более серьезным темам, и Тобиас Шеф-де-Лу почувствовал, что Сидящий Бык все чаще, пусть и ненадолго, останавливает на нем взгляд. В конце концов жрец и шаман особенно глубоко затянулся трубкой и проговорил, обращаясь к посланцу Длинных Ножей:

– Мой младший брат принес говорящие бумаги?

По тому, как был задан вопрос, разведчик понял, что Токей Ито уже посвятил Сидящего Быка во все подробности, и одновременно из почетного обращения «младший брат» сделал вывод, что влиятельный шаман склонен начать беседу.

Честь, выпавшая Тобиасу, в собственных глазах словно уравняла его с собеседниками.

– Мои глаза счастливы видеть предводителей храброго племени дакота. Прошу вождей выслушать послание Длинных Ножей.

– Вожди дакота завтра в вигваме Совета огласят это послание своим воинам, – ответил Сидящий Бык со свойственным ему достоинством, взяв письма, которые вручил ему Тобиас.

– Из какого племени происходят отцы Предводителя Волков? – спросил великий шаман разведчика.

– Мои отцы и братья принадлежат к племени ленни-ленапе, которое бледнолицые именуют делаварами.

– А где живет это многочисленное и могущественное племя? Наши старейшины передали нам предание из уст своих отцов и отцов их отцов о том, что храброе племя ленни-ленапе живет на берегу великой воды в краях рассвета. Вождь ленапе по имени Таманенд, мудрейший из мудрых, заключил с вачичун договор на вечные времена.

– Это правда. Мы заключили договор с вождем бледнолицых, и он и его люди держат слово. – Делавар теперь тоже глубоко затягивался, набирая полные легкие дыма. – Однако на наши земли приходило все больше чужеземцев, которые ничего не знали об этих договорах, и нашим вождям приходилось заключать все новые и новые договоры. Вот так мои предки и переселялись с реки Делавэр на реку Саскуэханна, а с реки Саскуэханна в Аллеганские горы, а с Аллеганских гор на реку Огайо, а с реки Огайо на реку Иллинойс, а с реки Иллинойс на Миссисипи, а с Миссисипи их в конце концов прогнали на Миссури! Снова и снова не по своей воле переходили они с места на место, летом и зимой, когда наши женщины и дети умирали от холода и голода!

Делавар говорил, все более и более воодушевляясь. Слушатели прониклись к нему сочувствием, а внимая его последним словам, ощутили глубокое волнение, ведь и дакота в нарушение всех ранее заключенных нерушимых договоров было приказано посреди самой суровой зимы вместе с женщинами и детьми переселиться за сотни миль в резервацию.

– Мои отцы, – продолжал делавар, потрясенный тем, что впервые за много лет ему представился случай обратиться к людям, которые его понимают, – мои отцы последовали за вождем Текумзе, который призвал к себе воинов всех свободных племен; к нему пришли также храбрейшие из числа дакота, и вместе они сражались против бледнолицых в великой битве при Типпекану[6]. Вместе с делаварами они набили рты убитых бледнолицых землей, чтобы те наконец насытились и перестали посягать на нашу землю. Но они не насытились. Наши мужчины, женщины и дети отправились в изгнание и погибли, а те, что выжили, испили волшебной воды бледнолицых, тщась забыть о своем горе. Некоторые мужчины моего племени сейчас влачат жалкое существование в резервации. Там ими командует «белый отец» и надсмотрщики, выполняющие его волю.

Слушатели внимали, не перебивая, в почтительном молчании, явно взволнованные и потрясенные этим рассказом. Когда делавар умолк, они еще долго безмолвствовали, ни один не пожелал тотчас же взять слово. На мгновение все замолчали, словно воздавая дань уважения безумно-смелой, но обреченной борьбе этого великого и благородного народа.

– Наш брат Шеф-де-Лу сам принадлежит к числу сыновей ленни-ленапе, родившихся в резервации? – вполголоса спросил Сидящий Бык.

– Все так. Четырнадцати лет я бежал оттуда и поступил на службу к милаханска, потому что любил свободную прерию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Большой Медведицы

Харка, сын вождя
Харка, сын вождя

Цикл романов «Сыновья Большой Медведицы» Лизелотты Вельскопф-Генрих (1901–1979) стоит в одном ряду с приключенческими книгами об индейцах Северной Америки Фенимора Купера и Майн Рида. Произведения немецкой писательницы стали классикой юношеской литературы, выдержали десятки переизданий и были переведены на многие языки. Начало циклу положил одноименный роман, который вышел в 1951 году, и его автор был удостоен престижной литературной премии. В последующие годы Вельскопф-Генрих не оставляла работы над книгой и существенно ее расширила. Первое полное издание увидело свет в начале 1960-х годов в трех томах (впоследствии цикл выходил также в виде шеститомника). Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Харка, сын вождя», в которой повествуется о том, как в жизнь индейского племени охотников внезапно вторгается белый человек в поисках золота… Роман представлен в новом, полном переводе Р. С. Эйвадиса (ранее «Сыновья Большой Медведицы» публиковались лишь в сокращенном виде). Книга также включает прекрасные иллюстрации П. Л. Парамонова.

Лизелотта Вельскопф-Генрих

Приключения / Вестерн, про индейцев / Исторические приключения

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Тропою духов
Тропою духов

Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов. Она сочиняет романы об индейцах, населявших эти местности испокон веков, и бледнолицых завоевателях, пришедших с востока. На страницах ее произведений причудливым образом переплетаются история, этнография и любовь…

Мэдлин Бейкер

Приключения / Исторические любовные романы / Вестерн, про индейцев / Приключения про индейцев / Романы