Читаем Толкования на русские народные сказки. Заветы древней мудрости полностью

Рано поутру баба собралась блины печь. Печет, а сама вспоминает сынка:

– Где-то мой Ивашечко? Хоть бы во сне его увидать!

А дед говорит:

– Снилось мне, будто гуси-лебеди принесли нашего Ивашку.

Напекла баба блинов и говорит:

– Ну, старик, давай есть блины: это – тебе, это – мне; это – тебе, это – мне…

– А мне? – отозвался Ивашко.

– А ну, старик, – говорит баба, – посмотри, кто там?

Дед полез на чердак и достал оттуда сынка. Дед и баба обрадовались, расспросили Ивашку обо всем, стали вместе жить-поживать да добра наживать. (Аф., 108).


Притча о самонадеянности и сыновнем непочтении, навлекающих жизненные беды и тяжёлую кончину. Ивашко «мал» (неразумен), но хочет пойти «рыбку ловить» – начать жить, как взрослый, не боясь «утонуть» в реке жизни. Мать уступает просьбам, надевает на сына «белую рубашечку» (знак безгрешности), подпоясывает «красным поясом» (ограждает родительскими молитвами). Ивашка, не ведая опасностей, трижды уплывает на лодочке «далеко-далеко». Поначалу он откликается на призывы матери и отца, привозит домой «рыбу» (богатство), родители дают ему «есть-пить», меняют «рубашку и поясок» – верят, что он чист душой, и по их молитвам добрые силы будут его хранить. Но доверчивого Ивашку соблазняет ведьма – притворяется родной, зовёт «материнским голосом» (околдовывает), уносит «к себе», женит на своей дочери (собственном порождении), которую «заставляет пожарче разжечь печь» и «хорошенько сжарить Ивашку». Он понимает, что по своей вине попал в ведьмовское логово, тёща и жена превращают его жизнь в пекло – готовы заживо сьесть.

Когда ведьма отлучается, чтобы собрать «гостей-приятелей» на пир (поминки по Ивашке), тот притворяется простаком, просит жену «поучить» его, «как сесть на лопату» и отправиться «в печь». Ведьмина дочь думает, что до конца извела мужа, и соглашается. Но Ивашка бросает её в печь: пагуба, которую она готовила мужу, постигает её саму. Выйдя «из дома» (сбежав от ведьмы), Ивашка забирается «на высокий дуб» (славянское древо жизни) – начинает жить по-новому, а обманутая ведьма «съедает» собственную дочь.

Ивашка смеётся над ними (вместо того, чтобы возблагодарить небо), и это приводит его к великим бедам – к мести ведьмы. В гневе она «перегрызает дуб», на котором укрылся Ивашка. Тот хочет вновь её перехитрить, «перескакивает на другой дуб», затем на третий. Ведьма преследует Ивашку, «ломает зубы» о ствол дуба, но заставляет «коваля» (в народном понимании, волшебника) сковать ей «железные зубы» (дать новые силы) и «перегрызает дубы» один за другим.

Вся жизнь Ивашки, который самонадеянно хотел обмануть зло, разбита. Под конец он уже «не знает, что делать» (все ухищрения его ума оказались бессильны), но начинает взывать о спасении, лишь когда видит «гусей-лебедей» (вестников загробного мира). Надеется Ивашка лишь на помощь покойных родителей, которых при жизни не чтил, и убеждает гусей-лебедей: у них вы «хорошо есть-пить будете» (они жили праведно вас возблагодарят). Дважды птицы пролетают мимо, давая понять, что нечестивый Ивашка недостоин вечной обители. Лишь на третий раз «гуси-лебеди» подхватывают душу Ивашки и приносят в небесную «хату» родителей – «на чердак».

В это время его мать «печёт блины», «вспоминает сынка» (в молитвах) и сетует вместе с отцом: «Где-то мой Ивашечко? Хоть бы во сне его увидать!». Родители жаждут узнать о пропащем сыне и посмертной доле его души. Тут Ивашка, спасённый их мольбами, отзывается. Мать-отец «радуются», начинают его «обо всём расспрашивать» и узнают о несчастной жизни сына, не сумевшего набраться от них мудрости и веры, чтобы распознать и победить зло.

В сказке «Баба-яга и жихарь» гуси-лебеди помогают победителю Бабы-яги вернуться «домой» (в праведный мир), отвечая на мольбу: «Дайте мне по перышку, я сделаю себе крылышки» (пошлите небесных сил, чтобы спастись из царства зла). (Аф., 107).

Сестрица Аленушка и братец Иванушка

Идут двое сироток по далекому пути, по широкому полю. Померли у них отец с матерью, оставили сиротами дочку Аленушку да сынка Иванушку.

Солнце высоко, колодец далеко, жар донимает, пот выступает. Захотелось Иванушке пить.

– Сестрица Аленушка, как пить хочется!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Йохан Хейзинга , Коллектив авторов , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное