Читаем Том 1 полностью

Лучше б так судьба сложилась,Чтоб женой вы графу стали:Вы б возможность свекру далиВнуку завещать корону,Граф в душе не рвался б к трону,Да и вы бы не страдали.А сейчас он втайне, — что быВы ни говорили там,—Враг непримиримый вам.

Кассандра

Нет, мы с графом чужды обаНизкой зависти и злобы.Мысль ошибочна твоя:Знает он, что брата яПодарю ему едва ль.Суть в другом: его печальВ то же время и моя.<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же, герцог Феррарский, граф Федерико и Батин.

Герцог

Граф! Если бы я знал, что огорчитьсяТы можешь из-за брака моего,Я дважды б умер, прежде чем жениться.

Федерико

Я не настолько дерзок для того,Чтоб встретить изъявленьем огорченьяЖенитьбу государя своего.О чем скорбеть? Меня благоволеньяОн не лишил, а если б и лишил,Я скрыл бы гнев под маскою смиренья.Нет, просто болен я. Упадок силЯ ощущаю, хоть и беспричинно.

Герцог

Я всех врачей в Ферраре опросил,Каким лекарством исцелить мне сына,И все сказали мне, что только брак —Лекарство от унынья и кручины.

Федерико

Для девушки — пожалуй, что и так,Но, — в чем врачи вам ни клялись бы хором,—Мужчине не поможет он никак.

Кассандра

(Лукреции, тихо)

Меня не удостоил герцог взором.Как смеет он меня не замечать!

Лукреция

Он, видно, слишком занят разговором.

Кассандра

На грубость есть один ответ — смолчать…Идем! Но знай: когда-нибудь придетсяЕму за эту наглость отвечать.

Кассандра и Лукреция уходят.

<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Герцог Феррарский, граф Федерико, Батин.

Герцог

Но все же, сын мой, для тебя найдетсяНевеста в нашем городе родномИ пó сердцу тебе, как мне сдается.

Федерико

Уж не Аврора ль это?

Герцог

Об одномИ том же, граф, с тобой одновременноМы только что подумали вдвоем.Твердят мои вельможи неизменно,Что и обиду и тоску твоюПодобный брак излечит несомненно.

Федерико

Ну, где им в душу заглянуть мою!Все эти сердцеведы нерезонноСчитают, что обиду я таю:Ведь вашим планам не был я препоной,Но сам вас убеждал, что вам нужнаСемья во имя интересов трона.

Герцог

Мне чистота твоей души ясна,И тем плачу за искренность тебе я,Что тяготит уже меня жена.

Федерико

Синьор! Я докажу вам, что не смеюРоптать столь незаслуженно на васИ что вам предан всей душой своею.Коль правду вы сказали мне сейчас,Что в брак вступить склонна со мной Аврора,Охотно я исполню ваш приказ.

Герцог

Она сама во время разговораПризналась мне, что хочет стать твоей.

Федерико

Но может передумать очень скоро.Я знаю, что маркиз в чести у ней,—Недаром же он так с отъездом тянет.

Герцог

Тебе нет дела до его затей.

Федерико

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги