Читаем Том 1 полностью

Хочу я применить счастливый оборот,Который с головой Леандра выдает,И неожиданно, пойдя на удалую,Фортуну попытать, нимало не рискуя.Замаскируемся, опередим его, —Он сделать против нас не сможет ничего.И если Селию похитим мы с налету,Он будет вынужден платить за нас по счету,Затем что план его почти уже раскрытИ подозрение на нем одном лежит.Соперника теперь бояться нам не надо,И за последствия мы избежим награды.Нет, подозрения не лягут на меня,И вытащит сосед каштаны из огня!Замаскируемся, нельзя терять минуты,Предупрежу друзей, они лихие плуты:Я знаю, где нора, — без всякого трудаОхотников и снасть добуду я всегда.Поверьте: в хитростях есть у меня сноровкаИ за меня горой все воры и воровки.Ведь я же не такой отъявленный педант,Чтоб прятать богом мне ниспосланный талант.

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ</p>

Лелий, Эргаст.

Лелий.

Ага! Он маскарад задумал с похищеньем?

Эргаст.

Да, так оно и есть. С подобным сообщеньемПришел ко мне один из шайки. Зная вас,За Маскарилем я отправился тотчас.Он говорит, что сам расстроит это делоОсобой хитростью, придуманной умело.Но все же я решил, теперь увидев вас,Сказать вам обо всем. За дело, в добрый час!

Лелий.

Да, ты мне оказал изрядную услугу,Тебя за весточку я награжу как друга.<p>ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ</p>

Лелий один.

Лелий.

Конечно, Маскариль кой-что изобретет,Но пособить ему хочу я в свой черед;Из-за меня идет вся эта перепалка,Так пусть не говорят, что я стою как палка.Уж поздно — удивит, пожалуй, мой приход,И только трости мне теперь недостает.Что ж! Пусть попробуют — любого искромсаю:Два пистолета здесь и шпага неплохая.Эй! Эй! На пару слов!<p>ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ</p>

Лелий, Труфальдин у окна.

Труфальдин.

Кто там еще теперь?

Лелий.

Сегодня вечером заприте крепче дверь.

Труфальдин.

Зачем?

Лелий.

Затем, что вам сыграют серенадуПереодетые как бы для маскарада,Чтоб вашу Селию украсть.

Труфальдин.

О боже мой!

Лелий.

Они немедленно к вам явятся домой.Постойте у окна и посмотрите сами…Ага! Что я сказал? Вся шайка перед вами!Ну, я молодчиков изрядно осрамлю.Теперь пойдет игра, я вас повеселю.<p>ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ</p>

Те же и Маскариль со спутниками в масках.

Труфальдин.

Перехитрить меня бродяги замышляли!

Лелий.

А, маски! Вы куда? Дознаться мне нельзя ли?Откройте ряженым, эй, Труфальдин, дружок!

(Маскарилю, переодетому в женское платье.)

О, как она мила, какой у ней глазок!Вы недовольны? Ах! Но я вас плохо вижу!Нельзя ли маску снять, чтоб вас увидеть ближе?

Труфальдин.

Пройдохи, жулики! Вон, говорят вам, вон!А вам, о мой синьор, спасибо. Добрый сон!

(Отходит от окна.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика