Читаем Том 1 полностью

Чтоб не споткнуться нам, мы двинемся шажком.Спешить нам некуда, нам времени не жалко,А ваша медленно работает смекалка.Так вот: наш Труфальдин в Неаполе рожден,Тогда Зенобио Руберти звался он.Во время одного народного смятеньяОн полицейскими был взят под подозренье,И хоть правительству опасен не был он,Но бросить кров родной был все же принужден.А маленькая дочь с женой его осталисьОдни в Неаполе и вскоре там скончались.Весть эту получив, тоскуя глубоко,Решенье принял он уехать далекоИ увезти с собой преклонных лет опоруСынишку-первенца, Горация, которыйВ ученье с детских лет в Болонью послан былИ где учитель им Альберт руководил.В Болонью он писал, назначил им свиданье —Два года протекли в бесплодном ожиданье!И под конец, решив, что смерть настигла их,Он поселился здесь, среди людей чужих,Под именем чужим живет на этом месте,От сына много лет не получая вести.Вот вкратце весь рассказ, я повторил егоЗатем, что исходить мы будем из него.Итак, вы — армянин и человек торговый,Вы с ними встретились, они вполне здоровы.То было в Турции — турецкая странаДля воскрешения как будто создана:Мы слышали не раз, — конечно, уж недаром, —Что некий человек, похищенный корсаром,Был продан в Турцию, его исчез и след,А он нашелся там через пятнадцать лет.Нас потчевали всех рассказами такими,К чему же мудрствовать? Воспользуемся ими.Ну, вы их встретили, в неволе их нашлиИ выкупиться им из плена помогли,Но, не дождавшись их, чтобы уехать вместе,Тому Горацию вы дали слово честиНайти его отца и у него пожить,Пока Альберт и он успеют к нам прибыть.Необходимые я сделал поясненья…

Лелий.

Излишни, я сказал, такие повторенья:Я все давным-давно сообразил и так.

Маскариль.

Ну, значит, я начну. За мною первый шаг.

Лелий.

Отлично, Маскариль, согласен я на это.А как его сынка я опишу приметы?

Маскариль.

А что ж тут трудного? Вам забывать не след,Что сына не видал он с самых детских лет.Года, тяжелый плен и жизни треволненьяВ наружности творят большие измененья.

Лелий.

Ты прав. А если вдруг признает он меня?Что делать мне тогда?

Маскариль.

Пустая болтовня!Я вам уже сказал: напрасны опасенья.Он видел вас одно короткое мгновеньеИ снова опознать не сможет никогда —Меняют облик ваш костюм и борода.

Лелий.

Ты «в Турции» сказал, а где? Места какие?

Маскариль.

Скажите — в Турции, а можно — в Берберии.

Лелий.

Как звался город тот, где мог я повстречать?

Маскариль.

Тунис! До вечера мне, что ли, здесь торчать?Еще он говорит, что повторять излишне!Двенадцать раз уже я повторял, всевышний!

Лелий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика