Читаем Том 1. Лирические произведения полностью

СТОН ВО СНЕ (1937–1939)

«Сказали мне, что я стонал…»

Сказали мне,                     что я стонал       во сне.Но я не слышал,                             я не знал,что я стонал                       во сне.Я не видал                ни снов,                              ни словя не слыхал —                        я спал, —без сновидений сон.Товарищ утром                         мне сказал,что слышал                   долгий стон,как будто               больно было мне —так        я стонал                      во сне.Да,    все, что сдерживалось днемзатихшее                  в быту дневном,уже давно                не боль,не рана,             а спокойный шрам,рубец,            стянувшийся по швам, —а что         для шрама соль?Да!         Я забыл                        луга в цветуи не стонал                        о ней, —я стал считать                         ту,        что любил,почти           любовью детских дней.Но если б знали вы —как это все                  взошло со дна,очнулось              смутной раной снаи разошлось,                    как швы.Но я            не видел ничегово сне.             Я спал                           без снов.Товарищ                   в доме ночевал,и это           я узнал                           со слов…Как мог           таким я скрытным статьи спрятать от себяболь           и бездумно спать?Но боль живет,                           и как ни спишь,и как ни крепок сон,какую б ночь                   ни стлала тишь —все слышит,                   знает стон,все помнит стон,                          он не забылту,     что бессонно я любилв дали́         ушедших дней,стон          мне                    напоминал о ней,чтоб днем                   не больно было мне,чтоб я стонал                       во сне.

СЛУЧАЙ С ТЕЛЕФОНОМ

Жил да был                     ТелефонТелефонович.Черномаз                 целиком,вроде полночи.От него            проводателефонные,голосами               всегдапереполненные.То гудки,             то словав проволоке узкой,как моя голова —то слова,              то музыка.Раз читал               сам себеновые стихи я(у поэта            в судьбеесть дела такие).Это лирика была,мне скрывать                       нечего —трубка            вдруг                      поднялаухо гуттаперчевое.То ли         ловкая трель(это, впрочем, все равно), —Телефон              посмотрелзаинтересованно.Если        слово поет,если          рифмы лучшие,трубка         выше                    встает —внимательней слушает.А потом уж —                         дела,разговоры                       длинные…А не ты ли                    былав те часы                 на линии?..

НЕТ ЗОЛУШКИ

Я дома не был год.             Я не был там сто лет.Когда ж меня вернул             железный круг колес —записку от судьбы             нашел я на столе,что Золушку мою             убил туберкулез.Где волк? Пропал.             Где принц? Исчез.             Где бал? Затих.Кто к Сказке звал врача?             Где Андерсен и Гримм?Как было? Кто довел?             Хочу спросить у них.Боятся мне сказать.             А все известно им.Я ж написал ее.             Свидетель есть — перо.С ней знался до меня             во Франции Перро!И Золушкина жизнь,             ее «жила-была» —теперь не жизнь, а сон,             рассказа фабула.А я ребенком был,             поверившим всерьезв раскрашенный рассказ             для маленьких детей.Все выдумано мной:             и волк, и дед-мороз…Но туфелька-то вот             и по размеру ей!Я тоже в сказке жил.             И мне встречался маг.Я любоваться мог             хрустального горой.И Золушку нашел…             Ищу среди бумаг,ищу, не разыщу,             не напишу второй.

ЧЕТЫРЕ СОНЕТА

1

Перейти на страницу:

Все книги серии С.Кирсанов. Собрание сочинений в 4 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия