Читаем Том 1. Стихотворения, 1908-1917 полностью

   В далеком-предалеком царстве,      В ненашем государстве,      За тридевять земель               Отсель,Средь подданных царя мудрейшего Тофуты   Случилось что-то вроде смуты.   «Разбой! – кричали все. – Грабеж!»   Шли всюду суды-пересуды:   Порядки, дескать, в царстве худы,   Насилья много от вельмож!                ОдначеХоть бунтовали все, но в общей суете      Верх брали те,   Кто посильней да побогаче:   «Чем лезть нам, братцы, напролом,Нарядимте послов – Тофуте бить челом;Проведавши от них о нашей злой обиде,   Царь нас рассудит в лучшем виде».Но – то ли сам дошел, то ль расхрабрясь от словВельможи главного, злодея Протоплута,   Не допустил к себе послов      Мудрейший царь Тофута.«Нелепо, – молвил он, – мне слушать их, занеВсе, что известно им, известно также мне.   А ежли что мне неизвестно,О том им толковать подавно неуместно!»Но черный люд не сдал: боролся до конца,Пока не выкурил Тофуту из дворца.И что же? Не прошло, поверите ль, минуты,Как власть, отбитую народом у Тофуты,Присвоили себе все те же богачи,Да так скрутили всех, хоть караул кричи,У бедных стали так выматывать все жилы,   Как «не запомнят старожилы».   Пошел в народе разговор:      «Попали мы впросак!»      «Того ль душа хотела?»   «Эх, не доделали мы дела!»«От богачей-то нам, гляди, какой разор!»         Потолковали,         Погоревали   И богачей смели, как сор.   Жизнь сразу вышла на простор!   Я в этом царстве жил недавно.   И до чего живут там славно,   На свой особенный манер!Как это все у них устроено на местеИ с применением каких геройских мер,Вы этого всего нагляднейший примерВ Коммунистическом найдете манифесте.

«Мест больше нет»[11]*

Что Николай «лишился места»,Мы знали все без манифеста,Но все ж, чтоб не было неясности,Предать необходимо гласностиДля «кандидатов» всех ответ,Что «места» тоже больше нет.

«„Власть“ тосковала по „твердыне“…»*

«Твердыня власти роковой».

А. С. Пушкин (о Петропавловской крепости).«Власть» тосковала по «твердыне»,«Твердыня» плакала по «власти».К довольству общему, – отнынеВ одно слилися обе части.Всяк справедливостью утешен:«Власть» в подходящей обстановке.Какое зрелище: повешенПалач на собственной веревке!

Сваха*

(Монархическая)

Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия