Читаем Том 1. Стихотворения, 1908-1917 полностью

Пыхтит несчастный паровоз,Скрипят разбитые вагоны.В «господских» классах – крики, стоны;У нежных дамочек от слезМешочки вздулись под глазами.«Какой скандал, судите сами:То угля нет, то нет воды».«Пять-шесть минут плохой езды,Потом стоим, – стоим часами».«Так не доехать никогда…»«При чем тут уголь, господа?Наш поезд чернью перегружен».«Их власть, что делать!» – «Чья?» – «Ну, чья:Солдат, фабричных, мужичья…»«Ах, этот хлам, кому он нужен?»«Но что ж мы, граждане, сидим?Пойдемте, мы их убедим,Докажем этим всем медведям,Что им пройтись – прямой резон:   Прогулка, воздух, моцион…А мы уж как-нибудь доедемСмеется весело народ:«Чай будет все наоборот?»

* * *

Ах, дама нежная, с мешочкомПойдешь ты, милая, пешочком!

Оживающие*

Конфискация помещичьих земель отложена до Учредительного собрания.

Временное правительство, обсудив вопрос, постановило, что все члены царствовавшего в России дома обязаны уплачивать государственный налог, а потому им надлежит послать для заполнения соответствующие налоговые листы.

   Прочтя в «Единстве» ту статью,   Где «нищету» его оплакивал Плеханов,   Помещик – Николай Романов   На участь плакался свою:«Мы нищие, Алис! Пропало, все пропало!Для мужичья земель своих, выходит, мало, –   Так наши крохи отберут.Царята наши что ж? От голоду помрут!Ни на табак тебе копейки, ни на мыло!»Все племя царское со страху тут завыло.   Подумать – впрямь, беда!      Куда!   Не тут-то было.Душа-то за царя у кой-кого болит.И помощь для него у кой-кого готова.   Забыли вы про князя Львова   И буржуазный весь синклит:Грабителя они хотят привлечь… к налогу!Грабитель в радости вопит на все Село[12]:   «Фу, слава богу!      Немного отлегло!   Не перемена ли погоды?Князь Львов… его рука видна из-за кулис.   Что? Как ты думаешь, Алис?   Мы сбережем свои доходы!!»

* * *

Пока мы слушаем хорошие слова,Нас угостить хотят весьма преподлым делом.Товарищи, змея двуглавая жива, –   Корону где-то чистят мелом!

Заем*

Посвящается всем, всем, всем социал-оборонцам.

Вр. правительству подано заявление от имени бывшего царя и его семьи о желании подписаться на Заем свободы.

(Из газет.)

I

Как бы, братцы, ни было,К оборонцам прибыло:Царь с царицею вдвоемПодписались на заем.

Демьян Бедный.

II

Уж и я словцо подкину.Оборонцы корчат мину:«Отчего бы это вдругОбъявился новый друг?Для поддержки чьей свободыЦарь пустился на расходы?»

Мужик Вредный.

III

Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия