Читаем Том 1. Стихотворения, 1908-1917 полностью

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА «ЗАЕМ СВОБОДЫ»

Подписавшись на заем, вы не только ничего не потеряете, но выиграете: вместо бумажных рублей, которые с каждым днем дешевеют, вы получите облигацию, то есть те же деньги, но приносящие вам процент.

Каждую минуту, как вам понадобятся наличные деньги, вы можете облигацию продать.

Всероссийский Съезд Советов рабочих и солдатских депутатов (руководимый эсерами и меньшевиками).Что царю всего ценней?Стало, знать, ему видней,Что от долгой обороныПуть недолгий… до короны.В ход пуская капитал,Царь, поди-ко-сь, рассчитал:«Недурная „облигация“ –Верноподданная нация!»

Яким Нагой.

IV

Расчет-то хорош,Да цена ему грош.Вслед за царем НиколаемДенег давать не желаем.Пусть вносят червонцыЦарь да оборонцы!

Иван Заводской.

V

А у Солдата ЯшкиНи штанов, ни рубашки:Одни остались клочья.Ничем не могу помочь я!

Солдат Яшка.

Чужое и свое*

(Солдатская)

Несколько лежащих перед нами номеров газеты «Рабочий и солдат» с совершение очевидностью свидетельствуют, что большевики-ленинцы не только ничему не на учились и ничего не позабыли, но действуют еще более безответственно.

(«Рабочая газета», 3 августа.)Как у нас, братцы, в полкуХодит барыня в шелку.   Она ходит, ходит, ходит,   Разговоры с нами водит.Что ни скажет, как споет,Да газету нам сует:   «Вот „Рабочая газета“,   В ней найдете два ответа:Почему война важна?Для кого она нужна?»   Чисто барыня одета,   Хороша ее газета,И умна и хороша,А не тянет к ней душа.   Прибегает к нам девчонка,   На ней рваная юбчонка, –Уж известно, беднота,С нею песенка не та.   Окружат солдаты Пашу:   «Принесла газету нашу?!»   «Вот „Рабочий и солдат“!»   Рвут газету нарасхват.   Идет барыня сторонкой,   Ее кличут «оборонкой».Ой ты, барыня-мадам,Шла б ты лучше к господам.   Подноси газету барам:   Нам ее не надо даром!

Кооператоры*

1

«Новый строй», да «старый покрой»

«Рабочим надо привыкать к мысли необходимости голода и холода».

(Из речи на Демократическом совещании представителя русской кооперации г. БерненгеймИ к холоду и к голодуМы все привыкли смолоду.Но ты, дружок, не умолчи:К чему привыкли богачи?Все до конца раскрой кавычки,Кооператорный герой,Да заодно уж нам открой:Какой же это «новый строй»,Раз будут «старые привычки»?!Нет, эта песенка стара.Мы этой песне знаем «пробу».«Буржуи! Трудно скрыть вам злобу.Не нам, а вам пришла пораПереучать свою утробу

Мужик Вредный.

2

Коротко и ясно

Нам холод-голод нипочем:Мы их разделим с богачом!За это с нами он поделит все достатки.(«Поделит» после доброй схватки!)

Иван Заводской.

3

Вывод

«Кооператоры». Их вывод – неминуем:Кооперация с буржуем.

Шило.

Мой стих*

Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия