Читаем Том 1. Стихотворения, 1908-1917 полностью

Мы писали прежде смело:Дескать, «в Пизе было дело».Для цензуры – стоп! Стена!Пизой – правда спасена!А теперь нас и за ПизуЖарят сверху, дуют снизу!Вот те на!!!

«Свои козыри»*

В Пронском уезде в земских выборах принимал участие… мертвец.

(Выболтано… «Земщиной».)Был пронский черный стан     Объят большой тревогой:«Эх, облегчить себя хоть малой бы подмогой!»Судили долго, как свести конец с концом.     И козырнули… мертвецом!

«Речь»*

«Рабочий Л. съел жареную кошку».

(«Речь».)Что легче: голову ль, желудок ли беречь?Бог с нею, с кошкою! Охотно съем и кошку.Все легче, чем читать вихляющую «Речь»И переваривать кадетскую окрошку.

Эпитафия «России»*

(Будущая)

«Жутко читать, например, следующее обращение какого-то рабочего в редакцию социалистического листка: „Рабочая газета нужна нам для развития нашего самосознания. Она должна вносить свет в нашу среду, где так еще много мраку“».

(«Россия», № 1970.)

«Россия», «Россия», жаль мне тебя…

(Из народной песенки)Вся жизнь ее прошла и пакостно и жутко:   Врала, брала – без промежутка.Боролась яростно с «рабочим буйным сбродом»   И подавилась… бутербродом.

«Газета-копейка»*

Содержание номера:

        БилетВаршавской лотереи,        Жилет,Лакейских две ливреи,        Чулки,Бумажные ботинки,        Брелки,Секретные картинки,        «Эффект» –Мазь для особых целей,        КомплектРезиновых изделий,        ОднаПродажная идейка.        ЦенаЗа весь товар – копейка!

«Наш путь»*

В Москве вышла новая газета партии большевиков «Наш путь».

(Из рабочей хроники 1913 г.)
Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия