Читаем Том 13. Письма, наброски и другие материалы полностью

Нас не признал Гиммельфарб. — Речь идет о статье критика Б. Гиммельфарба «Литература и революция» в газ. «Известия», М. 1923, № 288, 16 декабря.

Сегодня на Верхарна обиделись небеса. — Строка из стихотворения Маяковского «Мрак».

«Ключи счастья» — роман А. Вербицкой; «Санин» — роман М. Арцыбашева. Граф Амори (И. П. Рапгоф) — писатель, автор романа «Возвращение Санина». Эти романы, проповедовавшие культ эротических наслаждений и «свободную любовь», получили скандальную известность. Здесь Маяковский приводит их как тематику, которой более пристало бы заниматься критику Н. Шебуеву.

Шебуев… Полянский тоже. — По записи А. В. Февральского: «Маяковский дал анализ писаний Н. Шебуева, П. Когана (Маяковский привел примеры «цыганского стиля» в его статьях) и П. Лебедева-Полянского».

Академия. — Вероятно, речь идет о Государственной академии художественных наук, президентом которой являлся П. С. Коган.

Правдухин. — Речь идет, по-видимому, о статье В. Правдухина «О культуре искусства» (журн. «Красная новь», М. 1924, № 1) с отрицательными высказываниями о Маяковском.

Розенцвейг из Киева. — Речь идет о заметке Б. Розенцвейга «О Маяковском» в газ. «Пролетарская правда», Киев, 1924, № 12, 15 января. Он писал: «От посетившего Берлин, от Маяковского посетившего Берлин, город Толлера и Бартеля, Кайзера, Газенклевера и целого ряда других художников, мы должны были услышать что-нибудь более весомое, чем пара слов о Гроссе, художнике, бесспорно, смелом, но в конечном счете не решающем. А перед нами, разочарованными и чуть оскорбленными, проходили мысли и впечатления, от которых оставалось в памяти не слишком много».

Записи к выступлению на диспуте о Лефе (стр. 180). Автограф в записной книжке 1924 г., № 25 (БММ).

Публикуется впервые.

Точная дата и место выступления неизвестны. Датируется концом весны — началом лета 1924 года по соседним записям в книжке.

Стр. 181. Вековая тишина. — По-видимому, слова из стихотворения Н. А. Некрасова «В столицах шум, гремят витии…».

Записи к докладу «О сегодняшней поэзии» (стр. 181). Автограф в записной книжке 1924 г., № 25 (БММ).

Полностью публикуется впервые.

Выступление Маяковского состоялось 20 мая 1924 года в Ленинграде, в зале Филармонии. Содержание записей помогает расшифровать «Красная газета», которая сообщала об этом вечере: «Вчера ленинградским литературным кружкам сильно досталось от выступавшего в зале Филармонии Владимира Маяковского, давшего в своем вступительном слове «О сегодняшней поэзии» сравнительный очерк развития Лефа. В Ленинграде, по мнению Маяковского, после расцвета революционной поэзии в Москве «веет Чухломой». После Тургенева и Некрасова Ленинград неуклонно идет к упадку. Наиболее реакционный поэт Сологуб и наиболее неинтересный и бесцветный Блок — продукты Ленинграда, давшего целый ряд реакционных фигур: Игоря Северянина, Олимпова и др., ныне упокоившихся в недрах эмиграции. Наоборот, Москва дала самые яркие революционные группы, например кубофутуристов, Каменского, Крученых и, главное, «гениального» — по мнению докладчика — Хлебникова. Реакционны и все разветвления ленинградской поэзии. Только в первые дни революции Ленинград создавал фундамент новой поэзии, когда была осознана невозможность искусства без единения с рабочими массами (ИЗО). Отсюда пошла чеканка революционной мысли, получившая свое полное завершение только в Москве — в Лефе. С переходом столицы в Москву ленинградское искусство окончательно пало. Теперь следует считаться только с двумя основными группировками современной литературной мысли. Или Леф, или беспочвенная эмигрантская дребедень в лица Бунина и Мережковского и им подобных. Искусство для пролетариата не игрушка, а оружие — поэтому да здравствует страстная, беспощадная борьба за новое пролетарское искусство. «Долой метафизику» и «буниновщину», — заключил докладчик, — и «да здравствуют передовые рабочие круги».

Во втором отделении Маяковский прочел ряд наиболее популярных своих стихотворений» («Красная газета», вечерний выпуск, Л. 1924, № 113, 21 мая).

Стр. 182. С переносом политического центра в Москву… — В марте 1918 года ввиду военной опасности, возникшей вследствие начавшегося нашествия германских империалистов на Прибалтику и Финляндию, Чрезвычайный IV съезд Советов постановил перенести столицу из Петрограда в Москву.

Струны души. — В письме к Л. Ю. Брик от 20 мая 1924 года Маяковский писал: «У моих афиш какие-то существа разговаривают так: «Да, но это не трогает струн души»» (см. стр. 66).

За 600 верст… — расстояние от Ленинграда до Москвы.

Записи к выступлению «О быте» (стр. 182). Автограф в записной книжке 1924 г., № 25 (БММ).

Публикуется впервые.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маяковский В.В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах

Том 2. Стихотворения (1917-1921)
Том 2. Стихотворения (1917-1921)

Владимир Маяковский.Полное собрание сочинений в тринадцати томах.Том второй.1917–1921Сборник из 31 стихотворения, с приложением 25 иллюстраций Маяковского к "Сказке о дезертире".Настоящее издание является полным собранием сочинений Владимира Владимировича Маяковского.В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация. Существенные исправления, вносимые в основной прижизненный текст, оговариваются в примечаниях (исправление опечаток не оговаривается).В издание включается ряд произведений, не публиковавшихся в предшествующих собраниях сочинений.Произведения, входящие в состав издания, располагаются по хронологически-жанровому принципу. При этом составители исходят из даты написания произведения или — если она не установлена — из даты первой публикации. Под каждым стихотворением в квадратных скобках указывается год; даты, принадлежащие самому поэту, приводятся без скобок.Подготовка текста и примечания Н. В. Реформатской

Владимир Владимирович Маяковский

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Денис Крылов , Юлия Андреевна Мамочева , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия
Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги / История