Читаем Том 13. Письма, наброски и другие материалы полностью

Кирсанов эстрада. — Выступавший С. И. Кирсанов говорил: «Мне кажется, что основная установка Рефа — он должен бороться за эстраду, в которую входит ревю, гротеск, живая газета, потому что в этих самых формах театра мы можем до конца провести нашу рефовскую идею, это идея факта, а в большом театральном действии пьесы этого сделать невозможно» (БММ).

взбудоражит. — С. И. Кирсанов говорил: «Мне хочется быть активным, чтобы театр как-то будоражил и чтобы я оттуда уносил какие-то идеи» (БММ).

рецензенты активность. — С. И. Кирсанов говорил: «Иногда на одну и ту же пьесу дают разные рецензии, одни хвалят, а другие ругают, и не знаешь, кому и чему верить. Мое личное мнение, что если мы строим театр, то зритель должен быть активным, и чтобы он уносил из театра какие-то идеи» (БММ).

Санпросвета // Любовная интрига. — С. И. Кирсанов говорил: «Мы знаем, есть театр Санпросвета и театр Дома Красной Армии, которые ведут непосредственно агитационную работу на отдельных участках нашего строительства. Причем следует отметить, в смысле обслуживания этих театров дело обстоит очень скверно, и технически-художественных сил абсолютно нет, и «Санпросвет» вынужден ставить халтуру с любовными интрижками, потому что боится агитации, и, например, в такую пьесу «Как оберегать скот от падежа» они включают любовную интрижку» (БММ).

Оформление спектакля. — О недостатках оформления спектаклей на пленуме говорил А. М. Родченко.

Непосредственно в зрителя. — Один из выступавших (фамилия не установлена) говорил: «У нас нет ни одного театра, направленного непосредственно в публику» (БММ).

Клубный театр // Эстрада. — Этим вопросам были посвящены выступления Маяковского 16 января (утро) и Е. Д. Симонова 17 января (утро).

Ответы на анкеты

В настоящем разделе публикуются ответы Маяковского на анкеты литературного характера. Кроме того, включены ответы на анкету для лиц, получающих академический паек, так как к ней сделана характерная для Маяковского приписка, и ответы на анкету для лиц, подающих заявление о разрешении занятий над архивными материалами, помогающие в некоторой степени раскрыть тему неосуществленной автобиографической работы Маяковского о побеге из Новинской тюрьмы тринадцати политкаторжанок.

Пасхальные пожелания (стр. 191). «Синий журнал», П. 1915, № 12, 21 марта.

В «Синем журнале» под общим заголовком «Пасха футуристов» были помещены: фотография «Группа петроградских футуристов в мастерской художника Н. И. Кульбина» (Маяковский, В. Каменский, О. Розанова, Н. Кульбин и др.) и ответы на анкету «Пасхальные пожелания» (Маяковского, К. Малевича, Н. Кульбина и др.).

Стр. 191. Измайлов А. А. — критик. В своих статьях резко критиковал стихи Маяковского, предсказывал Маяковскому «полное забвение потомками».

Некрасов и мы (стр. 191). Журн. «Летопись дома литераторов», П. 1921, № 3, 1 декабря (с пропусками); кн.: К. Чуковский, Некрасов (статьи и материалы), Л. 1926 (с пропусками); газ. «Читатель и писатель», М. 1928, № 1, 7 января (часть анкеты). Полностью анкета опубликована: К. Чуковский, Репин, Горький, Маяковский, Брюсов, М. 1940.

В конце 1919 года К. И. Чуковский разослал анкету нескольким поэтам и писателям. Кроме Маяковского, ответы прислали М. Горький, А. Блок, А. Белый, М. Кузмин, А. Ахматова, Вячеслав Иванов и др. Ответы Маяковского, несомненно, носят шутливый характер и не выражают его истинного отношения к Некрасову (ср. строки о Некрасове в стихотворении «Юбилейное»). По свидетельству Л. Ю. Брик, Маяковский «не переставал удивляться своему сходству с Некрасовым» (см. Л. Брик, Маяковский и чужие стихи, журн. «Знамя», 1940, № 3).

Стр. 191. …«безмятежней аркадской идиллии» — строка из стихотворения Н. А. Некрасова «Размышления у парадного подъезда».

Стр. 192. …«на диво слаженный возок» — строка из поэмы Н. А. Некрасова «Русские женщины».

Анкета для лиц, получающих академический паек (стр. 192). Автограф (ЦГАОР).

Опубликована: сб. «Поэма Маяковского «Хорошо!», М. 1958 (см. В. Ф. Земсков, «Река по имени «Факт»).

Стр. 193. Родился <в> 1894 году. — Маяковский родился 7 (19) июля 1893 года. Причина неточности в дате объяснена Маяковским в автобиографии «Я сам» (см. т. 1 наст. изд., стр. 9).

Одиннадцать лет пишу… — Маяковский считал началом своей литературной деятельности стихи, написанные в Бутырской тюрьме в 1909 году.

Признан… Госиздата. — По-видимому, речь идет об отрицательном отношении к произведениям Маяковского со стороны заведующего ЛИТО (Литературный отдел Наркомпроса) писателя А. С. Серафимовича и о задержке издания поэмы «150 000 000» Госиздатом.

Что увлекает вас сегодня? (стр. 193). «Мой журнал Василия Каменского», М. 1922, № 1, февраль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маяковский В.В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах

Том 2. Стихотворения (1917-1921)
Том 2. Стихотворения (1917-1921)

Владимир Маяковский.Полное собрание сочинений в тринадцати томах.Том второй.1917–1921Сборник из 31 стихотворения, с приложением 25 иллюстраций Маяковского к "Сказке о дезертире".Настоящее издание является полным собранием сочинений Владимира Владимировича Маяковского.В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация. Существенные исправления, вносимые в основной прижизненный текст, оговариваются в примечаниях (исправление опечаток не оговаривается).В издание включается ряд произведений, не публиковавшихся в предшествующих собраниях сочинений.Произведения, входящие в состав издания, располагаются по хронологически-жанровому принципу. При этом составители исходят из даты написания произведения или — если она не установлена — из даты первой публикации. Под каждым стихотворением в квадратных скобках указывается год; даты, принадлежащие самому поэту, приводятся без скобок.Подготовка текста и примечания Н. В. Реформатской

Владимир Владимирович Маяковский

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Денис Крылов , Юлия Андреевна Мамочева , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия
Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги / История