Читаем Том 13. Письма, наброски и другие материалы полностью

Шмидт лейтенант. — Речь идет, по-видимому, о поэме Б. Л. Пастернака «Лейтенант Шмидт».

Лисовский. — По свидетельству писателя В. А. Сутырина, присутствовавшего на этом вечере, ректор Закавказского коммунистического университета М. И. Лисовский, принимавший участие в диспуте, говорил о непонятности стихов Маяковского.

Стр. 186. Анти-Дюринг — работа Ф. Энгельса.

Но не мелочь целью в конце. — Цитата из поэмы «Владимир Ильич Ленин» (см. т. 6 наст. изд., стр. 261).

Записи к выступлению на вечере в Красном зале МК ВКП(б) (стр. 186). Автограф в записной книжке 1928 г., № 62 (БММ).

Опубликовано в кн.: В. Катанян, Рассказы о Маяковском, М. 1940; факсимиле: ПСС, т. 9, М. 1941, стр. 484–485.

Вечер Маяковского в Красном зале МК ВКП(б) был организован редакцией «Комсомольской правды» 10 сентября 1928 года. Извещение о вечере см. стр. 169. Открывая вечер, редактор «Комсомольской правды» Т. Костров сказал, что «перед отъездом за границу Маяковский хочет побеседовать со своими читателями о том, что и как ему писать о загранице, хочет получить задание — «командировку», — не ту командировку, по которой подлежащие ведомства выдают заграничный паспорт, а словесный мандат, «наказ» от своей аудитории…» («Комсомольская правда», М. 1928, № 212, 12 сентября). Маяковский выехал за границу 8 октября.

Стр. 186. Когда прорвемся сквозь все заставы. — Строка из стихотворения «Той стороне».

…уцепился за штанину Тальников. — Речь идет о рецензии критика Д. Л. Тальникова на стихи и очерки Маяковского об Америке (журн. «Красная новь», М. 1928, № 8). Маяковский, возмутившись развязным тоном статьи, послал письмо в редакцию «Красной нови» (см. стр. 121). Об этом же написано стихотворение «Галопщик по писателям».

3 года спустя рецензия. — Стихи и очерки, о которых говорил Тальников, были написаны в 1925 году.

Стр. 187. …нужна ли швабра… — По поводу строк Маяковского «Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо…» (стихотворение «Домой») Тальников писал: «Какой же это штык, с позволения сказать, и поэтическое «перо»? Просто швабра какая-то…»

…разговаривать о Венере Милосской… — Тальников писал, что Глеб Успенский хорошо, с пользой для читателя все осмотрел, поклонился всем святыням культуры и даже «хрустнул» всем своим существом перед Венерой Милосской.

…попивая чай из инберовских чашечек — Тальников, сравнивая Маяковского и Веру Инбер, писал, что она «пьет из своей собственной чашечки».

Под знойным небом Аргентины. — Перефразировка первой строки «Последнего танго» (слова Изы Кремер, музыка Долуар).

О где же вы, мой маленький креольчик. — Слова из песенки А. Вертинского.

Быстрокрылых ведут капитаны. // Или бунт на борту обнаружив, из-за пояса. — Цитаты из стихотворения Н. Гумилева «Капитаны».

Он меня оглядел… И портрет моего государя. — Цитата из стихотворения «Галла» Н. Гумилева. Цитируя по памяти, Маяковский перефразировал первую строку. Вместо: «Он меня оглядел через эполет» — у Гумилева: «Я склонился, он мне улыбнулся в ответ».

Мой лозунг — одну разглазей-ка… уесть покрупнее буржуя. — Строки из стихотворения Маяковского «Галопщик по писателям».

Записи к выступлению на пленуме Реф (стр. 187). Автограф (БММ).

Публикуется впервые.

Пленум Реф состоялся в Москве 15–17 января 1930 года. Он открылся докладами О. М. Брика «Культурная революция и Реф» и В. А. Катяняна (о литературе) и прениями по ним. Вечером 16 января был заслушан доклад Маяковского (о театре) и состоялись прения по докладу, закончившиеся кратким заключительным словом Маяковского. Стенограмму выступления Маяковского см. т. 12 наст. изд., стр. 401–406.

Стр. 188. «Наталья Тарпова» — пьеса С. А. Семенова (премьера состоялась в московском Камерном театре 8 декабря 1929 г.).

«Партбилет» — пьеса А. Завалишина, вызвавшая большие споры еще до постановки (премьера состоялась в московском Театре Революции 28 марта 1930 г.).

«КВЖД» — пьеса-обозрение С. Я. Алымова, первая постановка Центрального театра Красной Армии (декабрь 1929 г.).

«Невзирая на лица» — пьеса В. П. Пономарева, поставленная в декабре 1929 года в Первом рабочем театре московского Пролеткульта.

«Система Лютце» — по-видимому, речь идет о пьесе И. Л. Сельвинского «Теория юриста Лютце» (издана и поставлена не была).

Крученых — Безыменский. — Выступавший в прениях по докладу Маяковского Е. Д. Симонов говорил: «Я начну с возражения Маяковскому, который поставил знак равенства между Безыменским и Крученыхом» (стенограмма пленума, БММ).

Перейти на страницу:

Все книги серии Маяковский В.В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах

Том 2. Стихотворения (1917-1921)
Том 2. Стихотворения (1917-1921)

Владимир Маяковский.Полное собрание сочинений в тринадцати томах.Том второй.1917–1921Сборник из 31 стихотворения, с приложением 25 иллюстраций Маяковского к "Сказке о дезертире".Настоящее издание является полным собранием сочинений Владимира Владимировича Маяковского.В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация. Существенные исправления, вносимые в основной прижизненный текст, оговариваются в примечаниях (исправление опечаток не оговаривается).В издание включается ряд произведений, не публиковавшихся в предшествующих собраниях сочинений.Произведения, входящие в состав издания, располагаются по хронологически-жанровому принципу. При этом составители исходят из даты написания произведения или — если она не установлена — из даты первой публикации. Под каждым стихотворением в квадратных скобках указывается год; даты, принадлежащие самому поэту, приводятся без скобок.Подготовка текста и примечания Н. В. Реформатской

Владимир Владимирович Маяковский

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Денис Крылов , Юлия Андреевна Мамочева , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия
Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги / История