К девушкам послом?Маркина
Ну, это не было б грехом.Маэсе Хуан
И платят звонкую монету?Маркина
Хоть в знатном доме я служу,Но если подведет кишки…Маэсе Хуан
Постойте! Вяжете чулки?Маркина
Ну, хорошо, я вам скажу,Но попрошу о снисхожденье.Узнайте: я — поэт.Маэсе Хуан
Поэт?Маркина
Да, горемычный я поэт —Предмет, достойный сожаленья.Маэсе Хуан
Вы жалуетесь?Маркина
Вы хотите,Чтоб я не чувствовал?Маэсе Хуан
Что чувство!Гордился б я таким искусствомНа вашем месте! Но скажите,Известны вы собратьям, свету?Поэт непризнанный вы? Да?Маркина
Не признан, — вот моя беда!Маэсе Хуан
Ну, в этом преступленья нету.Маркина
Прощаются хозяйки наши.Когда увидимся, найдуЧто рассказать вам.Маэсе Хуан
Я приду.Маркина
Я сам приду в жилище ваше.Маэсе Хуан
Нет, нет, позвольте мне на васВзглянуть, когда вы сочиняете.В каком часу вы начинаете?Маркина
Вы сами выберете час.Маэсе Хуан
И надо вам взвинтить себя?Маркина
Нет, нет.Маэсе Хуан
А как вы приступаете?Маркина
Вот приходите и узнáете.Маэсе Хуан
А мог бы выучиться я?Маркина
Я за год научу вас многомуИ сделаю, на зло врагам,Поэтом с горем пополам.Маэсе Хуан
Костыль бы дали вы безногому.Ну, бог вас да хранит, Маркина, —Хозяйка, вижу я, спешит.Лауренсья
(Элисе)
Так за рецептом забежитК вам после завтрака Сабина.Храни вас бог. Иду, простите!Элиса
И вас, Лауренсия!Лауренсья
О васНачну скучать я через час.Элиса
Смеетесь вы над бедной, льстите!Лауренсья
Я льщу вам? Боже сохрани!Сабина
Ну, что ж, прощай!Паула
Прощай, Сабина!Элиса
Подайте руку мне, Маркина.Маркина
О чем в сторонке вы, одни,Так долго с нею толковали?Элиса
О, чисто женский разговор!Элиса, Паула и Маркина уходят.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Лауренсья, Сабина, маэсе Хуан, Фелисьяно, Фисберто.
Фисберто
(тихо, к Фелисьяно)
Удачно мы пришли, сеньор.Фелисьяно
Нам повезло, мы их застали.(Лауренсье.)
Постой, останься тут со мной,Лауренсия, и будь, красавица,Всегда счастливицей!Лауренсья
Мне нравитсяТакая дерзость! Милый мой,Ты мог бы видеть здесь меняС утра. А то не соизволишьПожаловать, а после молишь…Фелисьяно
Ей-богу, не виновен я!Меня остановил в прихожейГость, важный барин. Извини!Кто эти девушки?Лауренсья
Они…Фелисьяно
Кто, кто?Лауренсья
Ну, просто так… Прохожие.Фелисьяно
Вы у обедни были вместе, —Фисберто мне сказал сейчас.Лауренсья
Знакомство не уронит нас,Не беспокойся, — люди чести.Фелисьяно
Но очень долго продолжаласьБеседа ваша или спор,А место это для сеньорМне что-то странным показалось.Лауренсья
Мы женщины. Чего ты хочешь?Мы дружимся легко, и вотОбмен заветных тайн идет.Фелисьяно
Ты всех в поверенные прочишь.Проговорилась ты о нас?