Читаем Том 2 полностью

Что такое?Пусть войдет ее владелец,Но один, без провожатых.День для тяжб неподходящийВыбрали невежи эти.<p>ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ</p>

Те же, Рикардо и Флоренсьо

Рикардо

Кажется, мы помешали?Господа! Простите намНеуместное вторженье.Лучше мы придем к вам завтра.

Элена

Завтра? Нет, сейчас, при всехПризнаюсь: вы мой хозяин.Я согласна к вам вернуться.Прочь отсюда! ПодтверждаюВсе, что скажете вы им.Ослепленная любовью,В этот дом вступила я,Но сейчас я убедилась,Как вы мною дорожите,И раскаялась. Я ваша!Прочь! Скорей! Чего мы ждем?

Рикардо

(дону Фернандо)

Провожатые моиЖдут снаружи из почтеньяК дому вашему, сеньор.Я прошу вас разрешить мне,Как законному владельцу,Увести с собой рабыню.

Дон Хуан

Нет, сеньор! Я полагаю,Что признания ее —Плод душевного расстройстваИ для ваших домогательствОснованьем быть не могут.

Дон Фернандо

А к тому же тот, кто хочетВзять ее, сначала долженМне вернуть пятьсот дукатов.

Рикардо

Но украденную вещьВозвращают безвозмездно.Очень жаль, но если вамВ спор со мной вступить угодно,То на время нашей тяжбыДолжно ценность на порукиТретьему лицу отдать.

Дон Хуан

Можем за нее мы самиПоручиться.

Рикардо

Незаконно.Вот сеньор Флоренсьо. ОнВзять ее к себе согласен.

Элена

Нет! Зачем? Я ваша, ваша!Это повторю я всем.Если дело за деньгами,Я могу их уплатить:У меня как раз есть сумма,Что назвал вам дон Фернандо.

Дон Хуан

Я хочу поговорить с ней.

(Элене, тихо.)

Слушай же!

Элена

Что вам угодно?

Дон Хуан

Ты, Элена, в исступленье,Но и я теряю разум,Тщетно выхода ищаИз такого затрудненья,Тщетно измышляя средствоУвенчать надежды наши,Честь твою не запятнав.

Элена

Вы отличный адвокат.Не рассказывал вам ПедроО канонике с козой?Вам давно пора увидеть,Как, свое изранив сердцеОб утесы равнодушья,Я свергаюсь с крутизныВ бездну вашего коварства.Я сейчас уйду отсюда.Вот хозяин мой, Рикардо;Душу я свою и сердцеОтдаю ему во власть.Что же до тебя, предатель,Заклеймивший мне лицо,То презрением всеобщимСам ты будешь заклеймен.Жалкий трус! Ничтожный отпрыскБлагородного отца!

Дон Хуан

Замолчи!

Элена

Нет, не желаю.

Дон Хуан

Замолчи, моя любовь!Замолчи!

Дон Фернандо

Как! Что я слышу?Ты назвал «своей любовью»Эту дерзкую рабыню?

Рикардо

Барбара, идем!

Дон Хуан

Постойте!Вы ошиблись. Кем, скажите,Вы считаете ее?

Рикардо

Кем, сеньор? Своей рабыней.

Дон Хуан

Этого не может быть,Раз она — моя невеста.

Дон Фернандо

Кто твоя невеста?

Элена

Я.

Дон Фернандо

Что? Раба — твоя невеста?Негодяй! Чтоб в этом домеБольше я ее не видел!

(К Рикардо)

Уступаю вам рабыню.Забирайте — и бесплатно!

Элена

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги