Читаем Том 3 полностью

Ручаюсь:Там будет это все, и много больше,Чем ты сказал.

Гарсеран

Что ж, дядюшка, пойдем!

Марин

(Гарсерану, тихо)

Сеньор! Дела идут не так уж плохо!

Гарсеран

Ты думаешь?

Марин

Но только для началаПоосторожнее, сеньор!

Гарсеран

Пойдемте,К тому ж мы пообедаем.

(В сторону.)

О боже!А вдруг я в этом доме получуВесть о моей Фульхенсии!

Марин

Мы с вамиДворяне, и таиться нам невместно.

Гарсеран

Ты прав, Марин. Я это слышать рад.Недолго будет глупый маскарад!

САЛАМАНКА. КОМНАТА В ДОМЕ ОКТАВЬО

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Селья, Фульхенсья.

Фульхенсья

Твоя привязанность, родная,Мне бесконечно дорога,А все же на земле одна я.Увы! Мне чужды берега,Где полюбила я, не зная,Как вероломен и жестокТот недостойный кавальеро,Который растоптал росток…Любви моей угасла вера,Увял трепещущий цветок!Могла ли горькое признаньеТебе я сделать до сих пор?Но вынесен мой приговор,И мне придется в наказаньеПринять невиданный позор.Надеждой зыбкой я дышала,Жила виденьем, как во сне,Мечтами правду украшала,Но лжи безжалостное жалоВонзилось прямо в сердце мне.

Селья

Мне это объяснять не нужно,Понятна мне твоя вина.Ты тетушкой увезенаВ далекий край, на берег южный.Была в Хуана влюблена,Два месяца прошло — и что же?Мой брат Хуан тебе не мил.Но кто же стал тебе дороже,Тебя, бедняжку, истомил?Я думать не могу без дрожиО том, что стала жертвой тыКакого-то пустого хвата.

Фульхенсья

Сама во всем я виновата.Увы! Развеялись мечты,Взлелеянные мной когда-то.Валенсианец ГарсеранВ любви признался мне учтиво.Он говорил красноречивоПро боль, своих сердечных ран,А я внимала терпеливоЕго мучительным признаньям.Я молча слушала сперваВсе эти льстивые словаИз жалости к его терзаньям,Но против воли головаПошла от красноречья кругом,Меня увлек волшебный пыл.Он так красиво говорил,Он клялся быть мне верным другом,И вот…

Селья

Что?

Фульхенсья

Он…

Селья

Тебя забыл?Я вижу, ты сама не рада,А впрочем, так тебе и надо!Влюбляешься на стороне!За легкомыслие наградаТобой заслужена вполне.

Фульхенсья

Его слова меня сгубили,А все ж я верю лишь речамВозлюбленного…

Селья

Как! Не ты лиСейчас твердила мне, что тамТебя бессовестно забыли?Больного то бросает в пот,А то дрожит он от озноба.То любишь ты его до гроба,А то обманщик он, и вотВ душе твоей клокочет злоба.

Фульхенсья

Чем был сильнее жар души,Тем яростней лютует стужа.

Селья

Поверь мне: дон Хуан не хуже,Чем тот! Фульхенсия, реши,—Найдешь в нем преданного мужа.

Фульхенсья

Теперь, когда прошла беда,Я полюблю Хуана сноваЕще сильнее, чем тогда,Когда не встретила другого!<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же и дон Хуан.

Дон Хуан

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги