Читаем Том 3 полностью

За их божественное пеньеБлагодарю тебя, мой брат!Пойдемте, музыканты, в сад,Продлим чудесное мгновенье!

Один из певцов

Сеньора! Каждый горд и радВам подарить отдохновенье.

Певцы

(уходят с песней)

Над заливом валенсийскимНочь темным-темна,И душа свиданьем близкимПреображена.

САЛАМАНКА. ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР ДЛЯ СТУДЕНТОВ

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Гарсеран, на нем пестрая куртка и разноцветные чулки; Марин — в крестьянском платье.

Гарсеран

Какой стремительный успех!

Марин

Сеньор дурачился отменно.

Гарсеран

Они поверили?

Марин

Мгновенно,—Вы убедить сумели всех.Как видно, опыт был немалый,—Уж очень вы искусный шут.

Гарсеран

Они еще, наверно, ржутОт наших шуток.

Марин

Да, пожалуй!Служить бы вам у Тамерлана[133]Шутом, сеньор!

Гарсеран

А ты, дружок,Наверно, рассмешить бы могИ кровожадного султана.

Марин

А что, неплохо разыгралЯ деревенщину?

Гарсеран

Отлично!

Марин

Но только фыркал неприлично.

Гарсеран

Ты так самозабвенно врал…

Марин

Комедия начнется скоро,Все это был пролог пока.

Гарсеран

Марин! Теперь навернякаНедалека моя сеньора.Ах, только бы Амур ко мнеБыл благосклонен — впредь, как ныне!

Марин

Теперь уж со своей богинейВы свидитесь наедине.Под сенью университетаШуту везде открыта дверь,Поэтому для вас теперьНи в чем не может быть запрета.

Гарсеран

Марин! Как счастлив здесь дурак!

Марин

Когда бы люди захотелиНа всех безмозглых в самом делеНапялить шутовской колпак,Он стал бы головным убором,Привычным большинству людей.<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же, Рисело и Херардо.

Рисело

Не признаю твоих идейИ не согласен с Пифагором.[134]

Херардо

На эту точку зренья став…

Марин

(Гарсерану, тихо)

Ученые студенты спорят.

Гарсеран

Как быть?

Марин

Пока он ересь порет,Вам надо быть шутом.

Гарсеран

Ты прав.

Херардо

Я утверждаю: древние не зналиСубстанции небесных тел, не знали,Utrum sint animata, an non.[135]

Марин

(Гарсерану, тихо)

Вниманье!

Херардо

В античном мире спиритуалистыСчитали, что небесные телаНосители души и что движеньемВ небесной сфере управляет дух.

Рисело

Но их концепция неадекватнаРеальности, понеже, как известно,Сенсуализм и рационализмНесвойственны планетам.

Херардо

Как сказать!Тот самый интеллектуальный фактор,Благодаря которому я мыслю,Одушевить материю способен.

Рисело

Едва ли сей интеллектуализмВозможно прилагать к небесной сфереИ думать, будто, как душа и тело,Светила могут быть слиянны с духом.Сия гипотеза противоречитПростейшим силлогизмам…

Херардо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

Синдром Петрушки
Синдром Петрушки

Дина Рубина совершила невозможное – соединила три разных жанра: увлекательный и одновременно почти готический роман о куклах и кукольниках, стягивающий воедино полюса истории и искусства; семейный детектив и психологическую драму, прослеженную от ярких детских и юношеских воспоминаний до зрелых седых волос.Страсти и здесь «рвут» героев. Человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, человек как кукла – в руках судьбы, в руках Творца, в подчинении семейной наследственности, – эта глубокая и многомерная метафора повернута автором самыми разными гранями, не снисходя до прямолинейных аналогий.Мастерство же литературной «живописи» Рубиной, пейзажной и портретной, как всегда, на высоте: словно ешь ломтями душистый вкусный воздух и задыхаешься от наслаждения.

Arki , Дина Ильинична Рубина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Пьесы / Драматургия
Кража
Кража

«Не знаю, потянет ли моя повесть на трагедию, хотя всякого дерьма приключилось немало. В любом случае, это история любви, хотя любовь началась посреди этого дерьма, когда я уже лишился и восьмилетнего сына, и дома, и мастерской в Сиднее, где когда-то был довольно известен — насколько может быть известен художник в своем отечестве. В тот год я мог бы получить Орден Австралии — почему бы и нет, вы только посмотрите, кого им награждают. А вместо этого у меня отняли ребенка, меня выпотрошили адвокаты в бракоразводном процессе, а в заключение посадили в тюрьму за попытку выцарапать мой шедевр, причисленный к "совместному имуществу супругов"»…Так начинается одна из самых неожиданных историй о любви в мировой литературе. О любви женщины к мужчине, брата к брату, людей к искусству. В своем последнем романе дважды лауреат Букеровской премии австралийский писатель Питер Кэри вновь удивляет мир. Впервые на русском языке.

Анна Алексеевна Касаткина , Виктор Петрович Астафьев , Джек Лондон , Зефирка Шоколадная , Святослав Логинов

Фантастика / Драматургия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза