Читаем Том 3 полностью

Раз Фульхенсия сквозь землюДо сих пор не провалилась,Значит, можете ей верить.Да, она — моя жена!Я мучительно страдаюС той поры, как эту девуВстретил в незнакомом доме,Эту деву, что прекраснейВсех божественных горянокВ горном Сагра де Толедо.[149]Для нее Амур бы, верно,Мулом стал…

Октавьо

Довольно шутокНеуместных и безмозглых!

Гарсеран

Средство я найти пытаюсь,Чтобы всем помочь в их бедах,Разве это так безмозгло?

Тристан

Успокойтесь. КавальероНе должны бросать друг другуОскорбленья и попреки.

Дон Хуан

Селию прошу вернуть мне!

Октавьо

Я умру, ее лишившись!

Гарсеран

Тише, тише, забулдыги!Тише, тише, оболдуи!Скоро вместе с ГарсераномК вам придет погонщик мулов.Он с косматой бородищей,Куртка у него в заплатах…

Фульхенсья

Селию ты в самом делеХочешь увезти, Хуан?

Дон Хуан

Да. Наш договор нарушен —Ты моей женой не стала.

Фульхенсья

Но ведь это невозможно!

Дон Хуан

Наконец ты откровенна!Этой ночью человеку,Что назвался ГарсераномИ сказал мне, обнаруживБлагородство и учтивость,Что когда б узнал он преждеО намереньях моих,То не только б не влюбилсяСам в тебя, но не дал дажеДругу и родному братуПолюбить мою невесту,Ну, так вот — сегодня ночьюЯ сказал ему: как толькоПерестанет он скрыватьсяИ сыграть захочет свадьбу.Я готов ему помочь.

Тристан

Я вам пособлю советом.

Гарсеран

Ну, сеньор простак, скажи нам,Как нам быть и что нам делать.

Тристан

(Фульхенсье)

В чем же дело, сеньорита?Гарсеран — из благородных?

Фульхенсья

О, Валенсия известнаЗнатностью своих фамилий.Но и там, наверно, родГарсерана — самый древний.

Гарсеран

Превосходно! Так чего жеHe хватает Гарсерану?

Фульхенсья

Счастья.

Дон Хуан

Только-то?

Фульхенсья

И денег.

Гарсеран

Пустяки! Живут на светеЭскудеро и лакеи,Офицеры и дуэньи,Даже нищие поэты.Где-то я слыхал о том, чтоИменно нехватка денегПородила стихотворцев.

Тристан

Знатный род всего важнее.Бедность — это излечимо,—От нее найдется средство,Раз уж дон Хуан согласенНа женитьбу Гарсерана.Коль Октавио не против,Мы найдем валенсианца,—Пусть придет сюда он.

Октавьо

Что же,Если дон Хуан согласен,С ним готов я подружиться.

Дон Хуан

Что же делать? Я согласен.

Гарсеран

Если так, то я женюсь.

Селья

Убирайся, пустомеля!

Гарсеран

Замолчишь ты, балаболка?Господа! Я Гарсеран!

Тристан

Где же он? Позвольте! НадоРазобраться наконец!

Фульхенсья

Здесь.

Октавьо

Да кто же это?

Фульхенсья

Паблос.

Гарсеран

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги