Далеко искать не надо,Здесь он, здесь он, рядом с вами —Тот, кто ночью собиралсяДраться насмерть с дон Хуаном.Да, я Гарсеран, сеньоры.Я в Валенсии увиделЭту девушку и с вамиЗа нее теперь сражаюсь.Мы расстались с ней, я тотчасБросился за ней вдогонку.Я решился стать шутом,Чтоб найти мое блаженство.Здесь, в колехио, мне далиШутовской колпак, и здесь жеМне Амур помог советом.Дон Хуан
Гарсеран! Вы победили!Дай вам бог любви и счастья!Гарсеран
Вашу руку, сеньорита,—Вы теперь моя по праву.Фульхенсья
Гарсеран! За это счастьеДорого я заплатила.Гарсеран
Я, Фульхенсия, не меньше.Марин
Познакомьтесь, кавальеро,И со мною.Октавьо
Ты слуга?Марин
Я сеньору ГарсерануПомогал по старой дружбе.Гарсеран
(Марину)
Свой колпак тебе дарю яВместе с шутовской одеждой.(Публике.)
Господа! Счастливым бракомДолжен кончиться веселыйУниверситетский шут.ПРИЧУДЫ БЕЛИСЫ
Перевод Т. ЩЕПКИНОЙ-КУПЕРНИК
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Лисарда.
Тиверьо — ее брат.
Белиса — ее дочь.
Дон Хуан — ее сын
Элисо.
Фелисардо.
Селья.
Пруденсьо — отец Сельи.
Флора — служанка Белисы.
Каррильо — слуга дона Хуана.
Фабьо — слуга Элисо.
Слуга Сельи.
Четверо слуг.
Альгуасил.
Писец.
Судейский.
Действие происходит в Мадриде.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
КОМНАТА В ДОМЕ ЛИСАРДЫ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Лисарда, Тиверьо.
Тиверьо
Так наконец ваш траур снят?Лисарда
Уж год, как их отца нет с нами.Тиверьо
Итак, мы скажем, что за днямиПечали радости спешат.Лисарда
Нет, радости мои ушли.В душе лишь скорбь о милом муже.Тиверьо
Гм… Бесполезных чувств нет хуже.Лисарда
Как бесполезных? НеужлиНе надо плакать об уходеТого, кто так любил меня;С такою нежностью храня,Коснуться не давал невзгоде.На птиц хотя бы ты взгляни:Нам подают пример они.Так горлица, утратив друга,Другого не берет супругаИ не поет уж никогда,А душу изливает в стонах,И больше на ветвях зеленыхСебе не строит уж гнезда.Тиверьо
А где ж находит свой приют?Лисарда
Скрывается в кустах терновыхСухих…Тиверьо
Немало дам, готовыхПример брать с птиц, найдется тут:В гостиных плохо им сидится,Как средь тернового куста!И, что ни час, менять местаСпешит такая голубица!Лисарда
Не обо мне твои слова:Ты знаешь — я не такова.Я ни за что бы не хотелаДругого спутника найти.Тиверьо
А между тем, лишь захоти,За спутником не станет дело.Тебя супруг оставил твойКрасивой, молодой вдовой,С убереженным им достатком,Тебя возьмет любой жених.Я лично знаю шестерых…Лисарда
С двумя детьми?Тиверьо
Да хоть с десятком!Лисарда
Как плохо знаешь ты меня!Тиверьо
Не запирайся ты напрасноВ том, в чем сама в душе согласна.Лисарда