Раб может быть влюблен.И я могу заверить смело,Что он ее боготворит,Хотя и делает он вид,Что с ней возиться надоело.Но он мужчина и любим.Он молод, а она красива:Приманка — славная пожива.Кто ж будет дураком таким,Чтоб от приманок отказаться,Особенно когда они —Вот только руку протяни?..Да, но нельзя не удивляться:Наглядный видим мы пример,Что кажется по воле рокаИным жар-птицею сорока,Бродягой — знатный кавалер.
Элисо
О божий гнев!
Каррильо
Да, говорится,Что изо всех возможных бедБеды ужасней в жизни нет,Чем на капризнице жениться.Сеньору чем-нибудь сумеюЕще служить?
Элисо
Нет.
Каррильо
Честь имею!
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Элисо один.
Элисо
Что я услышал? Каково?Ужель им всякий стыд утерян?Он бросить Селию намеренДля дамы сердца моего?Иль честь и доблесть — лишь обман,Любовь и дружба ложью были?
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Элисо, дон Хуан.
Элисо
Ах, друг мой, брат мой, это ты ли?
Дон Хуан
Элисо, друг мой!
Элисо
Дон Хуан!
Дон Хуан
Скажи мне: кто рабыня эта,Что ты прислал нам как залог?
Элисо
А что такое?
Дон Хуан
О мой бог!
Элисо
(в сторону)
Тут снова честь моя задета.
(Дону Хуану.)
Она так нравится тебе?
Дон Хуан
Да. Сердце отдал я рабе.И даже сам готов дивитьсяЯ чувствам пламенным моим:Увидев мертвеца живым,Не мог бы больше изумиться.Ты хочешь мне ее продать?Отдать ее? Отдай, не мучай!
Элисо
(в сторону)
Вот отомстить удобный случай!Мне не придется долго ждать.
(Дону Хуану.)
Ты полюбил ее?
Дон Хуан
Да. Страстно,Скажу тебе, не утая,И никогда судьба мояТак не была еще несчастна.Напрасны все мои мольбы,И, чтоб добиться обладанья,Забыв свой род, и честь, и званье,Я должен мужем стать рабы.Но если все ж случится этоИ обвенчаюсь я с рабой,То иль покончу я с собой,Иль скроюсь навсегда от светаВ пустыню, прочь от глаз людских.
Элисо
Я вижу ясно: овладелаТобой любовь. Она всецелоВиновница безумств таких.Одно скажу — происхожденьемСвоим так высока она,Так благородна и знатна,Что ты не равен ей рожденьем.
Дон Хуан
Она не мавританка? Нет?
Элисо
Прости, не дам тебе ответа:Ответивши тебе на это,Я выдал бы чужой секрет.Скажу одно: женясь на ней,Ты вправе будешь возгордиться.
Дон Хуан
Так я могу на ней жениться?
Элисо
Постой, терпение имей.Того гляди, я проболтаюсь…
Дон Хуан
Но ты…
Элисо
Ни слова не скажу.Язык мой — враг мой. Ухожу.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Дон Хуан один.
Дон Хуан
Сокровище души моей!Недаром с самого началаМоя любовь предугадалаТо, что теперь открылось ей.О счастье! О восторг! О радость!