Читаем Том 3 полностью

Самой мне не понять!Попали мне в глаза соринки…Такие мелкие пылинки,Что солнцу их не увидать.Они мне в сердце проникают;Из глаз пути к нему найдяИ сладкий трепет в нем будя,Его и мучат и ласкают…

Фелисардо

Как жаль!

Белиса

Жалей меня, жалей!

Фелисардо

Себя жалеть мне больше надо:От вашей милости наградаМне — пара каторжных цепей.

Белиса

Не ты один, я стражду тоже,И я, по милости твоей,Несу тяжелый гнет цепей.Что я сказала! Боже, боже!Совсем рассудок я теряю!Была безумной до сих пор,А стала глупой… О позор!Жми руку мне, я умираю!

Фелисардо

Как! В обморок опять упала?Что же тут делать? Вот беда!Наверно, это от стыда:Болезнь ее понятна стала.Но я, несчастный! Как мне быть?Что сделать, чтоб ей легче стало?

Селья

(выходит из-за занавески)

О, вашей милости, пожалуй,Легко сеньору излечить!

Фелисардо

Как?

Селья

Кто ей руку жал так страстно?Не отрицай, не прекословь!

Фелисардо

Ах, как глупа твоя любовь!

Селья

Глупа, быть может, я согласна,Зато измена ей чужда.О Фелисардо! Что же это?Ты думал: я далеко где-то,И вот вступил ты без стыдаНа путь обиды и обмана.Так знай: угрозы не пусты,—Сегодня же увидишь тыМеня в объятьях дон Хуана.

Фелисардо

Меня казнишь ты без вины,Тогда как ты всего виною,Что тяготеет надо мноюИ что мы выносить должны.Безумная тут битый часПередо мною изливалась.Должно быть, — так мне показалось, —Она подозревает нас.Насильно мне лечить ееВелели от сердечной боли,И стал врачом я поневоле,Поверь, сокровище мое!Она мне руку вдруг схватила,Потом, не открывая глаз,В нее мне всунула алмаз.Не гневайся ж, мой ангел милый:Я взял — как воинский трофей!Назло безумному созданью,Пусть этот перстень служит даньюНебесной красоте твоей.Возьми его и отправляйся,Покамест в чувство не пришлаБелиса.

Селья

Чтобы я ушла?Да ни за что, как ни старайся!Хоть целый мир мне обещай,А я остануся на месте.Ступай с своим алмазом вместе!

Фелисардо

Так мне уйти?

Селья

Да, да, прощай!И если бог любви виноюЕе болезни и проказ,С тобой останется алмаз,Мое отчаянье — со мною!

Фелисардо

Твое желанье — мне закон.

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ</p>

Белиса, Селья.

Белиса

(про себя)

Что я услышала, о боже!Чего ж еще мне ждать, чего же?Обман жестокий завершен.Я умираю.

Селья

Что с сеньорой?

Белиса

О туча радости моей,Погибель солнечных лучей!Мать! Мать! Сюда скорее, Флора!Скорей сюда, на помощь, люди!<p>ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ</p>

Те же, Лисарда, Флора и Каррильо.

Лисарда

Что тут случилось? Что с тобой?Опять причуды? Боже мой!

Белиса

Нет, тут уж речь не о причуде!

Лисарда

Да что ж случилось? Объясни!

Белиса

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги