Читаем Том 3 полностью

Кто предвидеть мог возможностьСтоль внезапной неудачиВ миг, когда в успехе близкомЯ уже не сомневалась?Только заперла я на ночь,—Чтоб никто не помешал мне,—Ту, присутствие которойМне казалось столь опасным,Как Флоренсио хозяинПрячет в номер тот же самый!Впрочем, я за это злитьсяНа хозяина не вправе:Разве угадать он мог,Что мадридок скрою там я,Благо все ключи от комнатМне доверил он при найме?Нет сомненья, поместилВ этот номер он гранадцев,Чтобы слуги правосудьяНе могли до них добраться,И с мадридками — о горе! —Свел их, сам того не зная,Так что четверо влюбленныхНыне вместе оказались.Страсть и ревность! УбивайтеМеня, чье недомыслье виноватоВ том, что сошлись Флоренсио с Херардой!Боже! Как еще живу я,Эту казнь претерпевая,Как не падаю под грузомСтоль неслыханных несчастий!Мой Флоренсио с другойЖенщиною вместе заперт!Он ее в уста целует,Обнимает и ласкает!Я же это знаю, вижуИ терплю, храня молчанье,Хоть должна была бы небоПотрясти стенаньем страшным,Разломать с безумной силойЭту дверь, будь даже сталиДерево ее прочнее,И убить обоих разом!Страсть и ревность! УбивайтеМеня, чье недомыслье виноватоВ том, что сошлись Флоренсио с Херардой!Ты, Флоренсио, меняБросил для нее коварно.Для чего же лгать, что ревностьПоводом к разрыву стала?Первая моя любовь!Ты последней будешь также.Ибо я тебя, жестокий,Позабыть уже не властна.Боже правый! Я дрожу!..Неужель они узнаютВ темной комнате друг другаИ восторгам предадутся?Ведь Херарде неизвестно,Кто вошел туда во мраке,А Флоренсио подавноВстретить там ее не чает.Тщетная надежда, прочь!Сердце, зря не обольщайся!Кто-нибудь да шелохнется,Кто-нибудь да слово скажет.Чуть к Флоренсио дойдетШорох или шепот слабый,Как воскликнет он: «Кто здесь?»И рванет из ножен шпагу,А Херарда, услыхав,Кто к ней в темноте взывает,Милому ответ на возгласДаст объятьем — не словами.Нет, не в силах примиритьсяЯ с такою пыткой адской!Я не дам спокойно имЭтой встречей наслаждаться.Пусть сорвутся с петель двери,Пусть весь дом охватит пламя,Пусть я, как Самсон, погибнуВместе с капищем разврата![65]Стены! Рушьтесь, убивайтеМеня, чье недомыслье виноватоВ том, что сошлись Флоренсио с Херардой!<p>ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ</p>

Лисена, капитан Асеведо.

Капитан

Вот ты где, Инес!

Лисена

(в сторону)

О небо!Мне его лишь не хватало!

Капитан

Я, с тех пор как ночь насталаИ чело затмилось Феба,[66]Жду тебя, но безуспешно,Хоть стемнело уж давно.

Лисена

(в сторону)

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги