Читаем Том 4 полностью

Но дело в том,Что так со всяким бы случилось.Не только красотой пленилосьТут сердце. Взорам всех людейДаруют женщины как милостьВеличье красоты своей.Простой крестьянин и вельможаСклоняются пред нею ниц.В одном натура скромниц схожаС манерой милых прихотниц:Им нравится, сердца тревожа,Манить, сверкать издалека.Но красота лишь на мгновеньеДарует людям наслажденье.Душа — вот чем любовь крепка,Душа щедра на подтвержденьеГлубоких чувств, живущих в ней.Я полюбил, Тристан. ДовольноБояться мне любви своей!Ведь низко робостью невольнойТерзать Фенису столько дней,Когда, ни разу не лукавя,Она была ко мне добра.Мне ей довериться пора,Ее подозревать не вправеЯ в склонности к пустой забаве.Ну что, скажи, плохого в том,Что в доме у нее толкутсяВесь день мужчины? Посмеются,Повеселятся за столом —И, верь мне, с тем и разойдутся.И чем же я в конце концовРискую? Я глупцом не буду,Не надеваю я оков,Пришел, ушел, и был таков.Уеду и ее забуду.Но сладко, что ни говори,Мне будет с другом до зариРассказами о ней делиться.

Тристан

Уж тут найдется чем гордиться.

Лусиндо

Стучатся?

Тристан

Да.

Лусиндо

Так отопри.

Входит Селья, закутанная в мантилью. За ней лакей Фенисы несет корзину, прикрытую тафтой.

<p>ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ</p>

Те же, Селья и лакей.

Селья

Недоуменье в вашем взореЧитаю. Мы не в пору?

Лусиндо

РадВсегда служить твоей сеньоре.

Селья

Она в слезах, тоске и горе,А тут о ней и не грустят.Да вы еще и не вставали?

Лусиндо

Купцам, поверь мне, не до сна.Тревоги спать мне не давали.

Селья

Э, полно! Любит вас она.

Лусиндо

Все ж я в сомненьях и в печали.

Селья

А мне-то кое-что вам в дарПораньше принести велели,Чтоб вас застать еще в постели,Да только этот друг так стар,Так дряхл, что ноги тащит еле…Я шла, боясь, что опоздаю.

Лакей

Болтала, с кем уж там, не знаю,И валишь на меня вину.

Лусиндо

Что под тафтою? Дай взгляну.

Селья

Вам шесть рубашек принесла я.Вот, полюбуйтесь оторочкой.На грудь пошли не кружева,—От края и до уголочкаРуками вышита цепочка.А кем? Хотите знать?

Лусиндо

ЕдваМне верится.

Селья

Вот сердце!

Лусиндо

Чье же?

Селья

Сеньор! Оно с тем бедным схоже,Что острой болью и тоскойСильней исколото, — о боже! —Чем это полотно иглой…И велено мне спозаранкуПрийти, рубашку вам подать,Помочь одеться и обнять.Хотела бы сама служанкойДля вас моя сеньора стать.

Лусиндо

(целуя Селью)

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги