Читаем Том 4 полностью

Мой поцелуй тебя прошу яЕй передать. А позже самПриду и к розовым стопам,Рождающим зарю златую,Припав, их трижды поцелую.Да вот еще… Тристан! НайдиПунцовый шелк. Пусть шелк красивыйРассыплет красок переливыНа беломраморной грудиМоей сеньоры в день счастливый.

Тристан

Вот он…

Селья

Не надо, пожалей!Меня убьют, едва завидя,Что я несу его.

Лусиндо

Ей-ей,Тут взяться не с чего обиде!Ведь это знак любви моей.Скажи ей: большего нет счастьяДля любящего, чем дарить.

Селья

Я устранюсь от соучастья.Вы, упиваясь пылкой страстью,Должны ей это объяснить.

Лусиндо

Устанешь двести раз, покудаС тобой столкуешься. ТогдаВозьми хоть несколько эскудо.

Селья

Пусть я неблагодарной буду,Но ни за что и никогдаИз ваших рук их не приму я.

Лусиндо

Да кто узнает? Спрячь в карман.

Лакей

Здесь стены есть. Молву пустуюОни подхватят.

Лусиндо

Где, Тристан,Ты встретишь женщину такую?

Тристан

Скорей удастся мне слегкаРаскрасить струи ветеркаИ свет, что в воздухе мерцает,Чем встретить ту, что отвергаетДождь, льющийся из кошелька.Тогда и крючкотвор судейский,Цирюльник, врач и адвокатОт денег в суете житейскойС презреньем взоры отвратят,Коль сделал так кафтан лакейский,За грош привыкший спину гнуть,Иль та дуэнья, что к кроватиХозяйки охраняет путь.

Лусиндо

(Селье)

Так поцелуй ее и кстатиНапомнить ей не позабудь,Чтоб вечером, в свиданья пору,Ждала того, кто, сам не свой,По ней тоскует день-деньской.

Селья

Пойду порадую сеньору.

Лусиндо

Ступай, дружок. До встречи скорой!Куда ты смотришь?

Селья

На кровать —Ищу на ней следы от вмятин.Хозяйке хочется узнать,Не должно ли ей ревновать.

Лусиндо

Как можно?

Селья

Грех ведь так приятен!Все огляжу я в свой черед.Белье, подушки в дырах… Что ж выМолчали? Госпожа пришлетВам с бисерной отделкой, с прошвой.

Лусиндо

Так любит?

Селья

Плачет, слезы льет.И я скажу вам напрямик —Дня не прожить без вас бедняжке.

Лусиндо

Навеки я ее должник.Прощай!

Селья

Прощайте!

Селья и лакей уходят.

Тристан

Вы в рубашкеРодились?

Лусиндо

Да, и к ней привык.

ДВОР ПРИ ДОМЕ ФЕНИСЫ

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Альбано, Камило.

Камило

Вы креститесь? Трясет вас дрожь?

Альбано

Своей несдержанностью, знаю,Я всех немало удивляю.

Камило

Сеньора это? Нет, вы все жОшиблись.

Альбано

Значит, я рассудокУтратил.

Камило

Не велик урон.

Альбано

Не мал, хоть большей удрученПотерей. Брось, мне не до шуток!

Камило

Безумье! Юношу принятьЗа девушку!..

Альбано

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги